В связи с некоторой активизацией трупца проекта ABBA
21.01.2016...
Выступление шведской группы ABBA в полном составе стало первым с 2008 года. Музыканты вышли на сцену, чтобы поддержать новый проект Mamma Mia! The party, который организовал их коллега Бьорн Ульвеус...
http://ria.ru/culture/20160121/1362906653.html
30.01.2016
...Двое участников оригинального состава группы ABBA выступят в Москве. Главные участники представления – трибьют-группа Waterloo и музыканты из оригинального состава группы ABBA Ульф Андерсон и Матс Ронандер...
http://ria.ru/culture/20160130/1367402400.html
и в продолжение темы уважаемого админа Protocols форума http://wpc.freeforums.org/
...Это, конечно, сфиры ХОХМА (2, АББА, Отец) и БИНА (3, ИМА, Мать). Но наблюдается дальнейший «прогресс», или подъем по Дереву сефирот...
http://wpc.freeforums.org/post1999.html#p1999
Не уверен, все ли уважаемые участники форума слышали про мюзикл Шахматы созданный в Великобритании в 1984 году и до сих проходящий в турне по различным странам мира.
Постановки:
1984 Европейский тур
1986 Лондон(West End)
1988 Нью-Йорк(Бродв.)
1990 Американский тур
1994 Шведский тур
1995 Лос-Анджелес
1997 Мельбурн
2001 Датский тур
2002 Стокгольм
2003 Нью-Йорк(Бродв.)
2007 Лос-Анджелес
2008 Лондон
2015 Сеул
В связи с этим хочу обратить внимание уважаемых участников форума на определённо отслеживаемую взаимосвязь проекта ABBA, мюзикла Шахматы и киппур-каппаросных шахматных матчей.
Вот выдержка из Википедии:
«Ша́хматы» (англ. «Chess») — мюзикл, созданный в 1984 году. Музыка была написана бывшими членами шведской поп-группы ABBA Бьёрном Ульвеусом и Бенни Андерссоном, автором текста стал Тим Райс.
Мюзикл повествует о поединке двух шахматистов, один из которых — русский, а другой — американец. Прототипами персонажей, по всей вероятности, были шахматисты Борис Спасский и Роберт Фишер. Их матч за звание чемпиона мира по шахматам 1972 года состоялся в столице Исландии Рейкьявике. Параллель по отношению к холодной войне отпала после 1991 года. Тема мюзикла — политика, заговор, любовь и ревность.
Сюжет мюзикла таков: во времена холодной войны проводится чемпионат мира по шахматам. Чемпион мира — американец Фредди Трампер и чемпион СССР — Анатолий Сергиевский сражаются за титул нового чемпиона мира. Флоренс, подруга и секундант американца, уставшая от того, как обращается с ней еe возлюбленный, уходит от него. Анатолий стремится вырваться из-под вечного контроля чересчур бдительного сотрудника КГБ Молокова, приставленного наблюдать за ним. Победив в чемпионате, Анатолий сбегает на Запад — с ним уезжает и Флоренс, с которой у нового чемпиона мира роман. Однако влюбленным недолго суждено быть вместе…О мюзикле
Бенни Андерссон и Бьёрн Ульвеус давно мечтали создать более масштабное музыкальное произведение, отличающееся от простого альбома популярной музыки. Они охотно согласились на предложение Тима Райса написать музыку на уже придуманный сюжет. В конце января 1983 года Бьёрн, Бенни и Тим приехали в Москву. Целью приезда было знакомство с атмосферой страны, речь о которой пойдёт в новом мюзикле, получившем название «Шахматы». Одним из прообразов главного героя — русского шахматиста, по-видимому, являлся Анатолий Карпов. Именно с ним желали встретиться гости.
За три дня в столице Бенни, Бъёрн и Тим побывали в Большом театре, посмотрев балет «Щелкунчик», прогулялись по Красной площади, а также посетили один из концертов Аллы Пугачёвой, проходивший в концертном зале Олимпийской деревни. Познакомившись с советской певицей, после недолгих размышлений авторы будущего произведения предложили ей исполнить роль жены русского шахматиста. Однако этому не суждено было сбыться (как и познакомиться с Анатолием Карповым).
Роль советского гроссмейстера Анатолия (позднее была придумана фамилия — Сергиевский) исполнил Томми Чёрберг, его возлюбленной Флоренс — Элейн Пейдж, Барбара Диксон сыграла жену русского Светлану, а Мюррей Хэд — Фреди, американского шахматиста.Мюррей ХэдМюррей Хэд (англ. Murray Head, род. 5 марта 1946 года, в Лондоне, Англия) — британский актёр и певец, известный, в частности, по участию в работе над оригинальной студийной версией рок-оперы Ллойда-Уэббера и Тима Райса «Иисус Христос — суперзвезда», где он исполнил партии Иуды Искариота...
https://ru.wikipedia.org/wiki/Хэд,_МюррейДве сцены мюзикла — «Одна ночь в Бангкоке» (One Night In Bangkok) и «Я так хорошо его знаю» (I Know Him So Well) — возглавили английский и американский хит-парады. Двойной альбом был продан в общей сложности 2-миллионным тиражом.
«Шахматы» продемонстрировали всем, что Тим Райс способен создавать удачные произведения и без Эндрю Ллойд-Уэббера: во многих странах альбом с записью «Шахмат» расходился гораздо лучше, чем запись «Призрака оперы» Эндрю Ллойд-Уэббера, вышедшая в том же году.
Режиссёр спектакля Майкл Беннет («A Chorus Line») начал работу, но затем отказался — Беннет умирал от СПИДа. За три месяца до премьеры шоу осталось без режиссёра. За постановку взялся Тревор Нанн, в то время художественный руководитель Королевской Шекспировской Компании, ныне — один из ведущих британских режиссёров. Нанн сократил использование техники и хореографии в спектакле, но и оставшаяся техника постоянно давала сбои. Однако, несмотря на все проблемы, премьера состоялась — 14 мая 1986 в театре Принца Эдварда. Тревору Нанну удалось невероятное — не только спасти оказавшуюся под угрозой гибели постановку, но и превратить её в потрясающее шоу. Трое главных солистов, исполнивших партии «Шахмат» на оригинальной записи (Мюррей Хэд, Элейн Пейдж и Томми Чёрберг), повторили свои роли в театре.
Лондонская постановка представляла собой красивое, яркое, технически сложное шоу с бюджетом, превышающим 4 миллиона фунтов стерлингов. Шестьдесят четыре телевизионных монитора, которые в каждый момент времени могли передавать от одной до 64 картинок, — заслуга дизайнера Робина Вагнера. Вращающаяся сцена и сложное освещение, выполненное одним из лучших современных театральных дизайнеров света Дэвидом Херси, дополняли картину.
Опера попала под запрет в Советском союзе почти сразу с момента выхода. Уже в 1984 году Главлит тайно изымал пластинки с этой музыкой, приходящие по почте из-за рубежа советским гражданам. Как указано в Справке о работе цензорского пункта на Ленинградском почтамте в 1984 году[1]:
«Эта опера является грязной антисоветской стряпней, не имеющей ничего общего с популярной игрой.»
В ноябре 1986 года в газете «Комсомольская правда» вышла статья «А теперь хором» с критикой данной оперы. В 1987 году Сергей Минаев перепел «Ночь в Бангкоке», которая стала хитом...
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шахматы_(%D0%BC%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB)
Видео One Night in Bangkok (CHESS) Murray Head
Видео Murray Head (Chess - ABBA) : One Night In Bangkok (with Benny, Björn & Frida )
One night in Bangkok
Bangkok, Oriental city
And the city don't know that the city is getting
The creme de la creme of the chess world in a
Show with everything but Yul BrynnerTime flies, doesnt seem a minute
Since the tiralinan spa had the chess boys in it
All change — don't you know that when you
Play at this level there's no ordinary venue
Like Iceland -- or the Philippines -- or
Hastings -- or -- or this place!One night in Bangkok
and the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
And if you're lucky then the god's a she
I can feel an angel sliding up to meOne town's very like another
When your head's down over your pieces, brotherIt's a drag, it's a bore, it's really such a pity
To be looking at the board, not looking at the city.Whaddya mean? Ya seen one crowded,
polluted, stinking town.Tea, girls, warm and sweet
Some are set up in the Somerset Maugham suiteGet Thai'd! You're talking to a tourist
Whose every move's among the purest.
I get my kicks above the waistline, sunshineOne night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to meSiam's gonna be the witness
To the ultimate test of cerebral fitness
This grips me more than would a
Muddy old river or reclining Buddha.
Thank God I'm only watching the game,
Controlling it.
I don't see you guys rating
The kind of mate I'm contemplating
I'd let you watch, I would invite you
But the queens we use would not excite you.
So you better go back to your bars, your
temples, your massage parlours...One night in Bangkok
and the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
A little flesh, a little history
I can feel an angel sliding up to me.One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to meОдна ночь в Бангкоке
Бангкок — восточный город.
И город не знает, что город получает
Сливки шахматного мира в
Шоу со всеми, кроме Юла Бринера.Время летит, кажется, не прошла и минута
С тех пор, как тирольский курорт посетили шахматисты.
Все меняется, разве ты не знаешь, что, когда ты
Играешь на этом уровне, не бывает обычного места,
А только как Исландия, или Филиппины, или
Хастингз, или... или это место!Одна ночь в Бангкоке —
И ты получаешь от жизни все, что хочешь.
Бары — это храмы, но жемчуг не бесплатный.
Ты найдешь бога в каждом золотом монастыре.
И если тебе повезет, тогда богиня — она.
Я чувствую, как ангел летит ко мне.Один город похож на другой,
Когда твоя голова над фигурами, брат.Это бремя, это скука, это такая жалость
Смотреть на доску, а не на город.Что ты имеешь ввиду? Ты увидел переполненный,
Грязный, вонючий город.Чай, девушки, теплые и нежные.
Некоторые размещены в номере Сомерсета Моэма.Получи Таиланд! Ты разговариваешь с туристом,
Чей каждый шаг среди самых чистых.
Я получаю удовольствие выше талии, солнечный свет.Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека мягким.
Не много между отчаянием и экстазом.
Одна ночь в Бангкоке — и крутой парень повержен.
Невозможно быть очень осторожным с твоей компанией.
Я чувствую, что дьявол идет рядом со мной.Сиам станет свидетелем
Исключительной умственной гимнастики.
Это волнует меня больше, чем
Мутная старая река или лежащий Будда.
Слава Богу, что я только наблюдаю за игрой,
Контролирую ее.
Я не представляю вас, парней, оценивающих
Мат, который я обдумываю.
Я бы позволил вам посмотреть, я бы пригласил вас,
Но королевы, которых мы используем, не возбудят вас.
Так что лучше возвращайтесь в ваши бары, ваши
Храмы, ваши массажные салоны.Одна ночь в Бангкоке —
И ты получаешь от жизни все, что хочешь.
Бары — это храмы, но жемчуг не бесплатный.
Ты найдешь бога в каждом золотом монастыре.
Немного плоти, немного истории.
Я чувствую, как ангел летит ко мне.Одна ночь в Бангкоке делает жесткого человека мягким.
Не много между отчаянием и экстазом.
Одна ночь в Бангкоке — и крутой парень повержен.
Невозможно быть очень осторожным с твоей компанией.
Я чувствую, что дьявол идет рядом со мной.Оригинал: http://en.lyrsense.com/murray_head/one_night_in_bangkok
Вот такие вот ЧМО налицо.
Отредактировано Сорняк (Воскресенье, 31 января, 2016г. 08:49:43)