Шехина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шехина » Синагога » О правильном отношении к Ветхому Завету


О правильном отношении к Ветхому Завету

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Последние талмудические провокации на форуме «Пешка» вынуждают меня вернуться к теме «О правильном отношении к Ветхому Завету»:

http://wpc.freeforums.org/topic-t43.html

Водворах
Уважаемые форумчане. Настал отпуск, а значит, появилось свободное время. Хорошо бы потратить его на пляж, девочек и прочие безобразия, но часок-другой можно посвятить и критике вредоносного учения WPC. Чем сейчас и займусь.

к вытекающему из этой статьи убеждению Элисты, будто бы Ветхий Завет сфальсифицирован, Новый Завет сфальсифицирован, святые отцы сфальсифицированы, православие сфальсифицировано и проч. и проч.
....
В общем, зациклившись на идее, будто бы «подлинные тексты» остались лишь в чьём-то надёжном сейфе, а всё остальное – подделка, Элиста спор и слил.
Кто хочет, с полемикой может ознакомиться сам. Я же в своей критике повторять её не буду. Просто кое-что дополню, а также рассмотрю этот вопрос под несколько другим углом. А именно: условно признаю, что текст книги пророка Исайи действительно сфальсифицирован.
...
Итак. Я утверждаю, что даже если книга пророка Исаий сфальсифицирована, в ней всё равно нет ничего, что можно было бы охарактеризовать как «кровожадные упования иудейских фанатиков на мессианское мщение гоям и на будущее паразитическое господство над миром». Так толкуют её талмудисты, но с таким же успехом они могут толковать и номера автобусных билетов. Поэтому давайте рассмотрим данную книгу с неталмудической точки зрения…

Нет нужды приводить здесь целиком весь опус парикмахера, вышедшего в отпуск и оторвавшегося от мечтаний о парадизе гомосексуального туризма на Виргинских островах лишь для того, чтобы накатать очередной свой бессвязный талмудический пасквиль.

Желающие могут ознакомиться со словоизлияниями Водвор***** а на форуме «Пешка» по адресу:
http://peshka.myff.ru/viewtopic.php?id=84&p=15

Нам уже известно мнение величайшего русского интеллектуала XIX столетия св. Феофана Затворника о качестве так называемого «синодального перевода Ветхого Завета»он предлагал сжечь его на Исаакиевской площади.

http://wpc2.narod.ru/02/feofan_govorov.jpg
святитель Феофан Затворник (Георгий Васильевич Говоров), 1815-1894, переводчик и автор-составитель «Добротолюбия», монументального сборника духовной православной литературы IV-XV в.в.

Теперь мы ознакомились с «альтернативным мнением» - парикмахера Водвор*****а и его пейсатого «единомышленника» Инф. Пламенного. Они считают, что «ничего такого особенно плохого» в тексте ВЗ, распространяемом ныне каббалистической «церковью» РПЦ МП, нет. Дескать, вполне себе («нам тебе») такой «б-гооткровенный текст».

По мнению парикмахера, «никаких кровожадных упований иудейских фанатиков на мессианское мщение гоям и на будущее паразитическое господство над миром в нем нет.»

http://wpc2.narod.ru/01/evrei_izbranny_narod.jpg

Кто же прав? Ответ очевиден. Но я не собираюсь прятаться за авторитетом выдающегося православного святителя Феофана Затворника, а постараюсь еще раз изложить некоторые свои соображения по данному вопросу.

Насколько сфальсифицированы современные «русские переводы» Ветхого Завета? Насколько сфальсифицированы труды Святых Отцов Церкви, имеющие ныне хождение в интернете или в современных печатных изданиях? Готов поделиться моим собственным скромным опытом в данной, прямо скажем, непростой сфере научного исследования.

Как я уже признавался ранее, при чтении православной апологетики первых веков христианства у меня нередко возникало ощущение, что авторы этих трудов имели перед глазами библейские тексты, весьма отличные от тех, которыми приходится пользоваться современным «верующим», адептам сталинской матриархии.

Примеров тому довольно много, но я ограничусь здесь только одним и возьму его из сочинения «О граде Божьем» одного из величайших христианских философов и богословов всех времен – блаж. Августина, епископа Гиппонского (354-430).

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Tiffany_Window_of_St_Augustine_-_Lightner_Museum.jpg/150px-Tiffany_Window_of_St_Augustine_-_Lightner_Museum.jpg

Приведу фрагмент из 20-й книги указанного сочинения - сначала на испанском, а потом на русском языке. Книга посвящена вопросам эсхатологии, и данный отрывок особенно интересен нам тем, что в нем как раз идет речь о книге пророка Исаии, о 66-й ее главе.

Y si quisiéramos saber de aquellos santos que en la tierra hallará vivos el Señor, congruamente se les puede acomodar lo que añade: «y se alegrarán todos los que están en la tierra, porque el rocío que procede de ti les dará la salud». Salud, en este lugar, se entiende muy bien por la inmortalidad, porque ésta es la íntegra y plenísima salud que  no necesita repararse con alimentos como cotidianos.

А если зададимся вопросом о тех святых, которых в пришествие Свое застанет здесь Господь живыми, то к ним применяется вполне добавление: «возрадуются; роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть». Под исцелением в этом месте мы совершенно правильно разумеем бессмертие. Ибо оно есть полнейшее здравие, которое не восстанавливается, как ежедневными лекарствами, едой и питьем.

http://wpc2.narod.ru/02/augustin_1.jpg

El mismo Profeta, dando primero esperanza a los buenos y después infundiendo terror a los malos, dice de este modo: Esto dice el Señor: «Veis cómo yo desciendo sobre ellos como un río de paz y como un arroyo que sale de madre y riega la gloria de las gentes. A los hijos de éstos los llevaré sobre los hombros y en mi los consolaré; así como cuando alguna madre consuela a su hijo, así os consolaré yo, y en Jerusalén seréis consolados; veréis, y se holgará vuestro corazón, y vuestros huesos nacerán como hierba.

Кроме того, тот же пророк так говорит о дне суда, сперва подавая надежду добрым, а потом устрашая злых: «Так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов – как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме. И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень,

Y se conocerá la mano del Señor en los que le reverencian y su indignación y amenaza en los contumaces; porque vendrá el Señor como fuego, y sus carros como un torbellino para manifestar el grande furor de venganza y el estrago que ha de hacer con las llamas encendidas de fuego; pues con fuego ha de juzgar el Señor toda la tierra, pasará a cuchillo toda carne, y será innumerable el número de los que matará el Señor.»

и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается. Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его – как вихрь, чтоб излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем. Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью, и много будет пораженных Господом» (Ис. 66,12-16).

En la promesa de los buenos, dice que el Señor declina y baja como un río de paz, en cuyas expresiones, sin duda, debemos entender la abundancia de su paz, tan grande que no pueda ser mayor. Con ésta, en efecto, al fin seremos bañados; de la cual hablamos extensamente en el libro anterior. 

Под рекою мира при обетовании благ мы, без сомнения, должны разуметь обилие того мира, выше которого другого нет. Этот мир, действительно, разольется на нас в конце; в предыдущей книге мы достаточно говорили о нем.

Давайте вместе попробуем разобраться в двух этих параллельных текстах. Сделать это тем полезнее, что речь идет о временах апокалиптических, то есть, как раз о современном нам «мире».

Сразу обращаю ваше внимание, дорогие друзья, на двусмысленность русского перевода, возникшую в связи с обрезанием кириллического алфавита после «великой октябрьской гендерной революции».  Среди прочих, еврейскими революционерами оказалась выброшенной буква «I» (греческая йота), что породило смысловую неопределенность в словах «миръ» (с «иже» - лад, согласие, единодушие, тишина, спокойствие и т.д.) и «мiръ» (с «йотой» - вселенная, община, род человеческий и т.д.).

http://wpc2.narod.ru/02/tolstoi_voina_i_mir.jpg

Современному русскому читателю остается только гадать, в каком именно смысле употреблено в тексте слово «мир», а контекст «русского перевода» склоняет скорее к ошибочному предположению. Но не об этой двусмысленности пойдет у нас речь.

Не надо быть крупным латинистом, чтобы понять, что два приведенных перевода различаются между собой довольно сильно. И столь существенные отличия нельзя объяснить ни сложностью текста, ни вольной художественной интерпретацией труда блаж. Августина его переводчиками.

Более всего две версии отличаются именно в передаче ветхозаветного текста из книги пророка Исайи. В этом месте они отличаются радикально и представляют две противоположные по смыслу трактовки ВЗ.

Хотя уже и в передаче вводных слов блаж. Августина содержится труднообъяснимое расхождение. Имея в виду судьбу святых (праведников), которых застанет живыми на земле второе пришествие Иисуса Христа, Августин пишет:

«y se alegrarán todos los que están en la tierra, porque el rocío que procede de ti les dará la salud».

«возрадуются; роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть».

Августин говорит о том, что «Божья роса» (Таль, 39) даст святым бессмертие, и потому они «возрадуются».

В испанской версии «возрадуются все (святые), кто пребывает на земле», в русской – просто «возрадуются» (некие анонимные субъекты). Ни на каких «всех» нет и намека.

Ниже мы увидим, что данное расхождение в «переводе» сочинения Святого Отца Церкви подчиняется той же «концептуальной схеме», что и разница в передаче слов самого пророка Исаии.

Поэтому давайте сразу обратимся к соответствующему фрагменту с цитатой из Ветхого Завета:

El mismo Profeta, dando primero esperanza a los buenos y después infundiendo terror a los malos, dice de este modo: Esto dice el Señor: «Veis cómo yo desciendo sobre ellos como un río de paz y como un arroyo que sale de madre y riega la gloria de las gentes. A los hijos de éstos los llevaré sobre los hombros y en mi seno los consolaré; así como cuando alguna madre consuela a su hijo, así os consolaré yo, y en Jerusalén seréis consolados; veréis, y se holgará vuestro corazón, y vuestros huesos nacerán como hierba.

***
Кроме того, тот же пророк так говорит о дне суда, сперва подавая надежду добрым, а потом устрашая злых: «Так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов – как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме. И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень,

Смысловые расхождения в выделенных фрагментах текста настолько значительны, что можно говорить о двух радикально противоположных мировоззрениях, ими представленных. А между тем, это одна и та же 66-я глава из книги пророка Исайи. Чтобы нагляднее продемонстрировать семантическую разницу, приведу дословный перевод выделенного мною 12-го стиха с испанского на русский:

Так говорит Господь: вот, Я нисхожу на них словно река умиротворения, как поток, выходящий из берегов и орошающий славу народов. Их сыновей понесу на плечах Моих и на груди Моей их утешу. Ис.66:12

Еще раз размещаю рядом текст официального «русского перевода» книги Августина:

«Так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов – как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Ис.66:12

Логично предположить, что переводчики труда Августина ничего не изобретали, а всего лишь следовали библейскому оригиналу. Но какому?

С «русским текстом», на первый взгляд, все более-менее ясно. Он буквально воспроизводит масонский «синодальный перевод» XIX века, выполненный на основе еврейского масоретского текста, подготовленного, якобы, еще во времена рабби Акивы (нач. II века) и распространяемый ныне синагогальными структурами РПЦ МП под видом «Ветхого Завета».

На самом деле, наиболее древние рукописи масоретских текстов датируются IX-XI веками: Каирская рукопись пророческих книг – 895 год по Р.Х., частично сохранившийся кодекс из Алеппо – 920-й год (пропал, а затем вновь «найден» в 1958 г.), а полный Ленинградский кодекс - 1010 год.

Конечно, есть еще так называемые «рукописи Мертвого моря», обнаруженные в пещерах Кумрана в 1947-1954 г.г. и отодвинувшие датировку «еврейских древностей» на целую тысячу лет. Но в столь удачные «находки», да еще прямо накануне создания «еврейского сатано-гендерного очага в Палестине» (1948), запланированного за много веков до этого, поверить довольно трудно. К «находкам Мертвого моря» мы еще вернемся.

http://wpc2.narod.ru/02/jerusalem_qumran.jpg
Иерусалим и Кумран

Пока мне хотелось бы обратить ваше внимание, уважаемые друзья, на тот любопытный факт, что даже в масоретских рукописях мне не удалось обнаружить столь экстремальных выражений материалистического ультрафашизма, как в «каноническом синодальном переводе», распространяемом адептами сталинской матриархии. Вот, например, фрагмент Ис.66:12 из неплохо сохранившегося «Ленинградского кодекса» (1010 г.):

http://wpc2.narod.ru/02/tanach_leningrad_codex.jpg

כִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁלֹ֜ום וּכְנַ֧חַל שֹׁוטֵ֛ף כְּבֹ֥וד גֹּויִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃

Даже здесь ничего не сказано про «богатство народов – как разливающийся поток для наслаждения вашего» и подставлено сравнительно безобидное выражение כבוד גוים («кавод гойим» - «слава народов»), с использованием того же слова «кавод», насыщенного каббалистическим символизмом и хорошо известного нам по хрестоматийному талмудическому лозунгу советских времен: «Слава КПСС!».   

http://wpc2.narod.ru/01/slava_kpss.jpg

Между тем, такие отъявленные масоретчики, как любавические хасиды, также распространяют русские версии Танаха, очень близкие к «синодальному переводу». Вот какой текст представлен на их сайте:

http://www.moshiach.ru/tanach.php

66:12 Ибо так сказал Господь: вот Я простираю к нему, как реку, мир и, как поток разливающийся, — богатство народов, и питаться будете, на стороне (у плеча) носимы будете и на коленях лелеяны.

Как видим, текст у любавичеров весьма корявый, но фашио-коммунистический смысл тот же самый. И он, вдобавок, подкреплен еще идолопоклонническим лозунгом:

ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЛЮБАВИЧСКИЙ РЕБЕ КОРОЛЬ МОШИАХ!

http://wpc2.narod.ru/01/rav_mms_salut.jpg
«Ребе король-мошиах» Менахем Мендель Шнеерсон, 1902-1994

Спрашивается, откуда хабадники взяли свой «перевод Торы»? Может быть, прямо из талмуда?

Давайте теперь попытаемся проследить происхождение испанского перевода 12-го стиха из 66-й главы книги Исайи. Сам текст книги блаж. Августина «La Ciudad de Dios» напечатан в Мексике в 1998 году. Это перепечатка мадридского издания 1614 года.
 
http://wpc2.narod.ru/02/augustin_1614.jpg 

Можно предположить, что редакторы мадридского издания 1614 г. для сверки ветхозаветных текстов пользовались Сикстинской или Сикстино-Клементинской версией Вульгаты (латинского «общедоступного» перевода Библии). Незадолго до того Клементинская версия была отпечатана в Лионе (1604 г.) и признана Римской Католической церковью единственной официальной версией Священного Писания.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Vulgata.jpg/220px-Vulgata.jpg
Вульгата папы Сикста V, изд. 1590 г.

Конечно, это всего лишь предположение. Не имея на руках лионского издания латинской Библии 1604 г., проверить его весьма затруднительно, поскольку за минувшие века вышли около 100 различных изданий Вульгаты, и поди разбери, какое из них вам подсунут под видом «изначально лазоревого».

К тому же, в 1979 г. увидела свет так называемая «Новая Вульгата», уже тщательно подогнанная под еврейские тексты. Работа над ней велась специальной комиссией, созданной на 2-м Ватиканском соборе (1962-65), с благословения «красного папы» Павла VI (наверняка, не обошлось и без присутствия экуменических «наблюдателей» из сталинской матриархии).

В общем, проверка тех или иных текстов по Вульгате – это тоже tricky business, далеко не всякому такая задача по плечу. Приведу латинский текст Вульгаты, доступный online, однако за его аутентичность поручиться не могу:

12 quia haec dicit Dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobis
Is.66:12

Так или иначе, речь и в латинском варианте идет о «гойской славе» (gloria), а вовсе не о каких-то «богатствах народов» (гоев), долженствующих перетечь в еврейский воровской общак «для наслаждения цадиков», как учит тому масонский «синодальный перевод», принятый за «канон» в каббалистической «церкви» РПЦ МП.

Вероятно, наше предположение об использовании Августином ранних рукописей Вульгаты недалеко от истины.  Проверка, обработка и редактирование древних латинских переводов книги Исайи была завершена св. Иеронимом к 393 году, примерно за четверть века до написания соответствующих глав «Града Божьего». Скорее всего, блаж. Августин был знаком с трудом св. Иеронима.

Наши ревнители считают латинскую Вульгату едва ли не изначально коррумпированным текстом, но текстуально выверенных подтверждений этому мне нигде не попадалось. Навряд ли рукопись св. Иеронима сильно отличалась от Септуагинты (греческого перевода Ветхозаветных книг III века до Р.Х.), которой он активно пользовался для сверки латинских и еврейских текстов, бывших тогда в обращении. Скорее всего, с «Новой Вульгатой» она имеет так же мало общего, как древняя славянская библия с современным масонским опусом РПЦ МП.

Для справки приведу греческий текст и выполненный на его основе славянский перевод (согласно «елизаветинскому» изданию 1900 г.), хотя также не могу поручиться за их аутентичность. Оригинал славянской Библии «утерян», а по поводу всех печатных ее изданий тоже имеются свои вопросы.

66:12 οτι ταδε λεγει κυριος ιδου εγω εκκλινω εις αυτους ως ποταμος ειρηνης και ως χειμαρρους επικλυζων δοξαν εθνων τα παιδια αυτων επ' ωμων αρθησονται και επι γονατων παρακληθησονται

66:12 яко сия глаголет господь: се, аз укланяю на ня аки реку мира, и аки поток наводняемый славу языков: дети их на рамена взяты будутъ и на колену утешатся.

Эти версии также несколько отличаются от испанского перевода, приведенного в книге блаж. Августина. Лично мне текст Исайи у Августина кажется наиболее близким к некоему изначальному библейскому прототипу, однако каким именно был этот прототип, судить не берусь. Моя филологическая подготовка для этого явно недостаточна.

Во всяком случае, мы со всей ясностью продемонстрировали экстремальную недоброкачественность официального «русского перевода», распространяемого РПЦ МП. Доверять ему нельзя.

И это далеко не единичный случай. Таких примеров радикального отклонения от более ранних вариантов библейских текстов можно было бы привести огромное множество (между Септуагинтой и «еврейскими» масоретскими текстами тысячи расхождений).

Позволю себе даже заметить, что «синодальный перевод» РПЦ по степени (я бы даже сказал – по наглости) извращения библейских текстов превосходит очень многие из известных мне вариантов перевода всевозможных реформаторских церквей. И здесь усилиями масонов XIX столетия сталинская матриархия оказалась «впереди планеты всей». В некоторых отношениях, даже масоретчиков «превзошли» в извращении Слова Божьего.

Ничуть не удивительно, что св. Феофан Затворник предлагал все эти «переводы» предать публичному сожжению. Очень умный был человек, и очень хорошо образованный.

(продолжение следует)

Отредактировано Elista (Воскресенье, 12 августа, 2012г. 21:40:54)

0

2

Возможно, нашим читателям будет интересно ознакомиться с версией от Германа Стерлигова о фальсификации текстов ВЗ, из приложения к его недавно изданному учебнику всемирной истории "От Грозного до Путина". Герман Львович предлагает точную датировку отпадения Русского царства в греко-латинскую ересь: 1597-й год. Приведу целиком соответствующий фрагмент из его учебника, пока без комментариев. Приглашаю уважаемых участников высказать свое мнение.
Админ.

***

История о том, когда и как русская православная Церковь
впала в ересь и стала безблагодатной лжецерковью

http://s5.uploads.ru/t/Wv3U8.gif

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа

1. Текст Торы был дан Моисею как откровение на горе Синай и записан им на еврейском языке. Тора и Пророки — это и есть Ветхий Завет.

2. За 300 лет до Воплощения Христова в правление египетского царя Птолемея-братолюбца Тора была переведена на греческий язык 72-мя учителями из Иерусалима, приглашенными царем в Египет для осуществления перевода. Дело в том, что среди греков было очень много прозелитов, то есть веровавших в истинного Бога, которого исповедовали евреи, а Священное Писание было только на еврейском языке и потому для прозелитов недоступно для чтения, да и самому царю Птолемею было очевидно важно, как веруют в Иерусалимском храме. Среди приглашенных переводчиков был и
Симеон-богоприимец, который усомнился в словах пророчества про «Деву, которая родит сына» и хотел исправить слово «Дева» на слово «жена», потому что рассуждал так, что дева родить не может. Тогда ему явился архангел Гавриил и остановил руку Симеона, сказав ему, что в наказание за то, что не поверил Писанию, Симеон не вкусит смерти и будет жить до тех пор, пока не увидит ту самую Деву и ее Сына, что и произошло три столетия спустя, когда старенький пра-
ведный Симеон встретил в Иерусалимском храме пресвятую Деву Богородицу Марию и принял на руки Ее Сына, Воплотившегося Бога младенца Исуса, слава Ему во веки.

3. После распятия и воскресения Исуса Христа появились Евангелия и апостольская проповедь, которые привлекли множество евреев ко Христу. Особенно усилился приток евреев в христианство
339
после того, как наступило наказание евреям за распятие Христа, что очень подробно описано в «Иудейской войне» Иосифа Флавия и сам Флавий, даже не веря в Исуса как в Бога, понимал и засвидетельствовал, что Бог наказывает еврейский народ именно за распятие «праведника» при понтийском Пилате, так Флавий называл распятого Исуса (см. полный текст Флавия на моем сайте sterligoff.ru). Чтобы прекратить отток евреев в христианство и удержать их во власти синагоги, раввинам надо было доказать, что Евангелие — «ложная книга». Для достижения этой цели некий раввин Акиба открыл синагогу в Яффе, испросив в 85 году от В.Х. на это разрешение у Тита, сына Веспасиана. Это произошло сразу после разрушения римлянами не только Иерусалима, но и практически всего Израиля.

Тит разрешил, и Акиба в единственной действующей на всю страну синагоге стал редактировать Тору — ту изначальную Моисееву Тору, написанную на еврейском языке. Он убирал оттуда наиболее яркие и очевидные пророчества, точно сбывшиеся на Исусе Христе, и еще изменял летоисчисление Торы, чтобы Рождество Исуса в Вифлееме не попадало на 5500 год, год Рождества Христова, — год, точно указанный пророком Даниилом в знаменитом пророчестве о семидесяти седминах, как год пришествия Мессии.

Делал Акиба это просто и незамысловато — сокращал число лет жизни ветхозаветных праведников: Адама, Сифа, Ноя и прочих. Получилось, что от Адама до 5500 года «еще очень далеко». Этого акибовского летоисчисления до сих пор придерживается мировая синагога. Основано это летоисчисление на отредактированной Акибой Торе, которую в исправленном им виде называют масоретская редакция Торы (масоретами называли правщиков Торы из синагоги в Яффе). Рукописи изначального текста Моисеевой Торы раввин Акиба уничтожил как «неточные», что, мол, «туда вкрались ошибки переписчиков», собрав и уничтожив все оставшиеся после римского нашествия списки (после выжженной земли нашествия римлян и междоусобных еврейских
войн списков осталось немного), а вместо них стали переписывать на еврейском масоретскую редакцию. Таким образом получилось очевидное несоответствие между Евангельскими ссылками на Тору и той «торой», которую размножали и распространяли масореты.

Задача Акибы была выполнена — евреи перестали доверять Евангелию, потому что не находили подтверждения событий, связанных с Исусом в летоисчислении и в пророчествах «торы». А вот та Тора, которую 72 иерусалимских учителя перевели на греческий за 400 лет
340
до этого, была для раввина Акибы недоступна — за эти 400 лет она разошлась по всему миру в тысячах списков на греческом языке. А значит, и править ее было для масоретов бессмысленно, все равно все начальные рукописи было уже не изъять и не уничтожить. В православном Риме, православной Антиохии, православной Византии, православной Грузии, православной Руси и во всех без исключения православных Церквах использовали впоследствии только Септуагинту (перевод 70-ти). Про масоретский текст, принятый за «священное писание» у хуливших Христа жидов, даже разговоров среди христиан никогда не было.

4. Но вот прошло несколько сотен лет, и Римская Церковь впала в так называемую латынскую ересь. В числе прочих еретических заблуждений — в качестве «библии» был принят масоретский текст, переведенный с еврейского на латинский. Этот перевод назвали Вульгата (подробно о впадении римлян в ересь см. Лицевой свод у меня на сайте sterligoff.ru)

https://i.ytimg.com/vi/fxi5Kkk1NAs/hqdefault.jpg

5. На русский язык Септуагинта и Новый Завет были переведены святыми и равноапостольными Кириллом и Мефодием. Для этого перевода они составили новую азбуку, которая была значительно комбинаторнее, чем существовавшая на Руси до этого письменность черт и резов. Эту письменность Кирилла и Мефодия мы называем сейчас древнеславянской письменностью.

6. Спустя еще несколько столетий, в 1447 году от В.Х. на Ферраро-Флорентийском Соборе весь греческий епископат подписал унию с латынами, признав «истинной верой» все латынские ереси, включая Вульгату, то есть масоретскую редакцию раввина Акибы. Сразу после этого с еврейского на греческий был переведен масоретский текст, и греки тоже стали почитать антихристианскую «библию» раввина Акибы. Единственный греческий епископ, не подписавший еретическую унию — Марк Ефесский, но Марк до самой своей смерти больше никого не рукоположил (по крайней мере, об этом ничего не известно), так что можно считать, что весь греческий епископат
стал еретиками, а у еретиков рукоположения не совершаются, как и все прочие Таинства
— см. первое правило Василия Великого. Среди подписантов унии был и «русский» митрополит Исидор.

«Русский» в кавычках, потому что он был грек и главный организатор унии с латынами, который еще до Собора в Ферраре был поставлен
341
митрополитом на Русь специально для того, чтобы поехать и подписать подготовленную им же унию от имени всей русской Церкви, чтобы ни с кем не договариваться и не спорить, а самому взять и подписать, как митрополиту всея Руси. Так и произошло. Но когда митрополит Исидор с пафосом вернулся из Флоренции в Москву и отслужил вполне униатскую службу в Успенском Соборе Кремля, то по приказу русского царя он был арестован и заточен в Чудов монастырь, после чего проклят Собором русских епископов. Естественно, все прочие подписанты единения с еретиками латынами тоже были прокляты. С этого дня прекратилось литургическое общение с еретиками греками и началась так называемая автокефалия русской Церкви.

Еще один знаменательный момент: по дороге из Флоренции в Москву Исидор рассылал послания с сообщением об унии с латынами, и это сообщение было впервые в русской истории датировано годом исходя из Рождества Христова в 5508 году от Сотворения мира, тогда как до этого всегда год Рождества Христова был 5500, в точном соответствии с семьюдесятью седмицами пророка Даниила.

И сейчас еретики всего мира считают годы, исходя из 5508 года от Адама, а ведь это — догматическая ересь в угоду той же синагоге, потому что, если допустить, что Христос родился на 8 лет позже, то он не мог быть распят при понтийском Пилате, так как Пилат был уже отозван в Рим Гаем, не могли волхвы прийти при Ироде, который давно умер, ну и прочие события, изложенные в Евангелии, становятся исторически несостоятельными. Таким образом, эта новая еретическая датировка Рождества Исуса Христа является продолжением дела раввина Акибы по дискредитации Евангелия.

В России окончательный переход на антихристианское летоисчисление состоялся в 1708 году от Воплощения Христова — тогда Петр I написал указ о том, что всем надо еще раз прожить 8 лет. И тем самым унифицировал летоисчисление с латынами, протестантами и униатами. С тех пор так и живем — по поддельному летоисчислению (см. факсимиле указа Петра I у меня на сайте sterligoff.ru)

https://icdn.lenta.ru/images/2015/07/22/21/20150722211231605/pic_26d5609606dee1f9c47d7f2bc6533875.jpg

7. Далее было вот что: об извержении всего греческого епископата из сана за впадение в ересь унии в 1451 году объявили Александрийский, Антиохийский и Иерусалимский патриархи. Вскоре Византия пала, пала от унии, а не от турок, все было очень похоже на Иерусалим времен наказания евреев за распятие Исуса Христа.
После того, как турки взяли город, униатам-грекам стало не до общения с рим-
342
лянами, ведь Рим был врагом турок. Но даже под властью врагов Рима, при сверхблагоприятных условиях для покаяния в ереси унии с латынами, греческий епископат не совершил акта покаяния в ереси. Первым патриархом при турках стал Геннадий Схоларий. Кем он был рукоположен, вообще никому не известно, что совершенно бесстыдно констатирует официальное греческое богословие. Так что и преемственности рукоположения у греков не существует.

8. К концу 15 века один за другим впадали в ересь восточные патриархи, вступая в литургическое общение с ими же проклятыми 40 лет назад униатами-греками. Свидетельствует ли это о том, что греки покаялись в ереси и вернулись в православие, или это свидетельствует о впадении в ересь Иерусалимского и других восточных патриархов? О полном оскудении православного епископата в Иерусалиме свидетельствует Собор русских епископов в Москве, ставивший патриарха и митрополита в Иерусалим (см. в Лицевом своде у меня на сайте sterligoff.ru), а также Совещание четырех патриархов в 1494 году, где восточные патриархи уже заседают с Константинопольским патриархом. Причем и речи не было о покаянии греческого патриарха в ереси унии перед оставшимися православными епископами, например русскими. Ведь выход из ереси только один — покаяние в ереси. Кто из них и когда каялся в своей ереси, не осуждал чью-то, а каялся в своей? И перед кем каялись? Кроме того, покаяние в ереси целого епископата целого государства неизбежно влечет за собой обсуждение и обнародование чина приема из ереси тысяч «рукоположенных» во время нахождения в ереси, миллионов «крещеных» во время нахождения в ереси, официального извещения всех православных Церквей о покаянии в ереси, всех тех Церквей, которые прервали до этого литургическое общение с еретиками. Со времени впадения в ересь прошло на тот момент ни много ни мало полвека. Ни о чем подобном ничего нам неизвестно.

Единственное, что приводят еретики в оспаривание этих слов, это напечатанный в еретической Венеции спустя сто лет неизвестно кем и когда составленный «чин приема мирян из унии в православие», якобы со списка столетней давности, которого никто не видел. Доверять такому «свидетельству» еретиков из Венеции недопустимо, да и где все остальное в виде посланий во все страны и прием епископов и священников из ереси унии. Неужели все пропало во всех странах и все забыли так, что и устных воспоминаний об этом не
343
осталось? Как греки впадали в ересь, все помнят и все знают, а как покаялись в ереси, никому не известно. О том, что греки, а значит и вступившие в литургическое общение с ними, остались еретиками, свидетельствует и тот факт, что они ни тогда, ни до сих пор не отказались от масоретской редакции раввина Акибы, которую они до сих пор почитают «библией». И сегодня их «библии», продающиеся во всех церковных лавках всех восточных «христианских церквей», — это перевод с еврейского творчества раввина Акибы, масоретская редакция. Также греки не отказались от многих послеферрарских ересей, таких как обливательное крещение, брадобритие, использование латынского крыжа, неправильное перстосложение и др. И получилось, что, попав под власть турок, греческий епископат стал официально отвергаться и проклинать на словах латынскую ересь, прекратив литургическое общение с латынами, а на деле от целого ряда конкретных ересей греки не отказались ни тогда, ни до сих пор.

Получилась у греков не латынская ересь, как было непосредственно после Ферраро-Флорентийского Собора, а некий новый суррогат старых ересей и еретических новшеств — «новая греческая ересь» — так ее можно и называть.

http://www.slivcompromata.com/wp-content/uploads/2015/07/Sterligov-bezhal-v-Karabah.jpg

9. После этого в начале 16 века греки обращались к русскому царю Василию с просьбой хотя бы разрешить поминать его на своих «литургиях» — ответа от русского царя не дождались. Не то что служить и молиться вместе, но хотя бы поминать на литургиях — вот как ставился вопрос в начале 16 века. Отношение к грекам как к еретикам сохранилось до самой смерти Ивана Грозного, который, правда, однажды допустил греческую делегацию отдельно от русских монахов отслужить водосвятный молебен у мощей в Троице-Сергиевой Лавре, что было неслыханной вольностью еретикам, и потому летописец поместил это событие (всего-то водосвятный молебен) в основную канву Лицевого летописного свода (см. подробно в факсимиле Свода на моем сайте sterligoff.ru). Причем летописец отмечает, что сразу после этого русские стали служить литургию, но греков уже не допустили, что по канонам православия может объясняться только ересью недопущенных к сослужению.

10. После смерти Грозного страной стал править Годунов, помешанный на идее «Москва — третий Рим», причем не в духовном смысле, а в смысле создания всемирной русской империи. Для реа-
344
лизации этих амбиций следовало взять Константинополь под лозунгом «освобождения православных от турок». Для этого надо было, чтобы греки опять воспринимались как «православные братья», а не как поганые еретики, к чему за 150 лет на Руси все привыкли.

Тогда предстоятелем русской Церкви был митрополит Московский и всея Руси Дионисий. От него и требовал Годунов, чтобы он стал служить литургии с приехавшим греческим митрополитом. Но Дионисий ни то что причащаться с ним не стал, но даже отказал митрополиту-еретику в личной встрече, чтобы не смущать верующих.

Годунов настаивал. Тогда Дионисий сказал: «Пусть приходит на литургию в Успенский Собор». Ликующий греческий митрополит облачился в священные служебные одежды и отправился в Успенский Собор, но в дверях был остановлен служками, которые приказали ему разоблачиться и в простом подряснике простоять всю службу в притворе на месте, куда ставили гостей-еретиков, не заходя в сам храм.

После этого Годунов в ярости выслал непреклонного и лишенного сана Дионисия из Москвы и заточил в монастырь в Великом Новгороде. Вслед за митрополитом всея Руси в опалу и ссылку отправился архиепископ Авраамий. Оба исповедника больше не увидели столицы, им довелось вкусить смерть в Великом Новгороде. На освободившееся место митрополита Московского и всея Руси был поставлен послушный годуновский пес Иов, который вскоре безропотно принял рукоположение в патриархи Московские и всея Руси от греческого лжепатриарха Иеремии.

https://icdn.lenta.ru/images/2015/07/22/20/20150722201338736/detail_c9f06570a839f493b2be934bf138e95a.jpg

Так русские в 1597 году, спустя 150 лет после впадения греков в ересь, объединились с еретиками греками и отступили от православной веры. Вместе со всеми прочими ересями греков русские признали и антихристианскую масоретскую редакцию раввина Акибы, которая до сих пор в так называемой «московской патриархии» принимается за «священное писание». К чести русского епископата, надо сказать, что предателей среди наших епископов нашлось немного, все предатели поставили свои подписи под сохранившейся грамотой рукоположения Иова в патриархи Московские (оригинал грамоты хранится в Российской государственной библиотеке).

Что произошло с остальными очевидно сохранившими верность Христу русскими епископами — то ведает Господь. Так закончилась православная Россия и началась Россия безбожная.
345

http://www.mk.ru/upload/entities/2015/07/06/articlesImages/image/ff/77/c2/c8/4087763_9114272.jpg

Послесловие. Потом Годунов, отменив Юрьев день, ввел бессрочное рабство на Руси (крепостное право), что было запрещено Священным Писанием. Потом началось наказание Божие за впадение в ересь в виде страшного сверхъестественного трехлетнего голода на Руси, когда русские матери, как в Иерусалиме времен Иосифа Флавия, ели своих детей, потом пролились потоки русской крови в «смутное время». Потом воцарились еретики Романовы. И только после всего этого полувекового страшного, уже еретического, периода произошел так называемый «раскол» и появились так называемые «старообрядцы». Это уже был раскол между еретиками. Примерно как раскол между латынами и протестантами.

И Никон, и Аввакум родились в уже еретической вере, и крещены, и рукоположены были еретиками, и всю жизнь служили с еретиками греками, и оба входили в ближний царский кружок по достижению бредовейшей, маниакально горделивой, все той же годуновской имперской идеи под
названием «Москва — третий Рим».
Разошлись они только в методах достижения цели. Аввакум говорил: «Хорош уже дразнить народ и менять обряды. Мы уже давно в литургическом общении с греками и достаточно для идеологического обоснования освобождения Константинополя..» А Никон и Алексей Михайлович готовы были согласиться на все требования греков по полной унификации с их ересью, включая и перстосложение, и аллилуя, и все прочее простое, привычное и понятное всему населению России, что неизбежно вызвало бы потоки крови. Еретик Аввакум был очевидно менее кровожаден и более патриотичен, чем Алексей и Никон, пытаясь обойтись «малой кровью», за что и погиб. Победила радикальная прогреческая позиция, и вторая волна страшной резни уже во второй раз за 17 век потрясла Россию.

Теперь уже убивали еретиков, которые были против дальнейшего углубления в ересь. Все еретики, принимающие масоретскую редакцию раввина Акибы в качестве «священного писания», становятся буквально филиалом синагоги. Ведь они за основной вероучительный источник признают ту же самую книгу, что и синагога, книгу раввина Акибы. Поэтому раввины на деле, а не на словах являются старшими братьями для лжехристианских лжеепископов РПЦ МП.

Синодалы и МП приучали и продолжают приучать свою паству к сопоставлению масоретского текста с «септуагинтой», сравнению, а значит в той или иной степени, к допустимости использования
346
масоретского текста в качестве «священного писания». Был такой синодальный ересеучитель Венгеров, который «углубленно» сравнивал якобы «септуагинту» и масоретский текст. Но на самом деле это была не Септуагинта, а протестантская подделка, а, во-вторых, само намерение сравнивать текст Моисеева Ветхого Завета, то есть Септуагинты, с позднейшей масоретской редакцией ненавидевшего и всю жизнь хулившего Христа раввина Акибы — это кощунство.

Ведь именно на ту Моисееву Тору, которая была до редакции Акибы, ссылался сам Богочеловек Исус Христос, что многократно отражено в Евангелии, и Самого Бога этот, еще неисправленный Акибой, текст Ветхого Завета вполне устраивал. Тот, кто пытается сравнивать Септуагинту с редакцией христоненавистника Акибы, тот враг Христов и адепт синагоги сатаны уже по одному этому признаку. Сравнение Священного Писания и его подделки синагогой так же абсурдно, как рассуждать, что правильнее — Септуагинта или коран лжепророка
Бохмита.

Что теперь делать?

http://www.vk-smi.ru/assets/images/nomera/foto_vips/s/sterlig5.jpg

Чтобы опять стать умными и смелыми, то есть стать опять рабами Христа, нам надо: если в индивидуальном порядке, то при двух или трех свидетелях перед святыми иконами проклясть все ереси и исповедовать православную веру, изменить всю свою жизнь в соответствии с заповедями Христа и просить у Всемогущего и Всемилостивого Бога даровать Крещение и Причастие или мученическую смерть за Него, что заменяет и Крещение и Причастие.

Если во всероссийском масштабе, то надо сколотить огромную и высокую сцену на Красной площади, взойти на нее всему уже давно неправославному лжеепископату РПЦ МП и на глазах у бесчисленных обманутых ими людей просить у Бога и у народа прощения за бесчисленные ереси, в которых находились они с 1597 года, снять при всех с себя святительские одежды и объявить себя покаявшимися в ереси, а значит простыми мирянами.

А вслед за ними и миллионам мирян надо будет проклясть все свои ереси, в которых гибнет уже которое поколение русских людей, и после этого исповедовать православную веру и стать православными христианами — еще не крещеными, но уже православными. Все алтари во всех храмах надо будет временно закрыть и всем народом молиться в церквях о том, чтобы Господь явил сохраненных Богом настоящих епископов, которые во второй раз при втором Владимире Крестителе покрестят рус-
347
ский народ и рукоположат наиболее достойных в епископы Русской Православной Церкви, которые войдут во вновь открытые алтари вновь ставших православными храмов во вновь ставшей православной Руси, и в этих алтарях вновь будет совершаться несомненное великое Таинство претворения хлеба и вина в Тело и Кровь самого Исуса Христа, слава Ему во веки.

Вы скажете это невозможно? А я спрошу вас: почему? Почему вы лишаете великого права на покаяние в ереси Кирилла Гундяева и сотен лжеепископов? Кто лишил их этого права и возможности спасения? И за них распялся Христос, и они могут совершить великий подвиг смирения и покаяния. Кто тогда будет более велик, чем они?

Не их ли за такой подвиг благословит Бог настоящими епископскими рукоположениями, не они ли станут настоящими пастырями возрожденной православной Руси?

Никому, кроме Вседержителя, не ведомо будущее. Потому пусть последним знаком моего малограмотного и малоумного рассуждения станет не точка, а знак вопроса.

Аминь.

0

3

franki написал(а):

Возможно, нашим читателям будет интересно ознакомиться с версией от Германа Стерлигова <...> Приглашаю уважаемых участников высказать свое мнение.

Смотрел и ответ старообрядцев, и ответ на ответ, а также читал ряд статей, в частности, вот эту: http://ruskline.ru/analitika/2015/03/23 … na_unynie/

Далёк от церковно-исторической науки, но факты, приведённые в ней, показались мне убедительными.

Опять же все эти копания, уход от насущных событий в очень уж далёкое (почти мифологическое) прошлое, в иную реальность...  На определённые мысли наводит. Это, кажется, называется вектор внимания.

***
Вообще Герман Стерлигов производит впечатление медийной фигуры с хорошей поддержкой. К таким отношусь крайне настороженно. Соглашусь, что имидж этому человеку создали очень привлекательный. Похоже, что этот образ (многодетный православный крестьянин с ружьём и на коне) создан для популяризации одного из политических проектов, подготовленного на случай очередной Перестройки. Официальные структуры в такие моменты, как правило, дискредитированы и трещат по швам. В это время народу начинают предлагать «варианты выхода из кризиса». Вариант-то, по сути, один и выглядит следующим образом – продать всё, что за Уралом, США и китайцам, а на вырученные средства построить идеальное «русское национальное государство». http://www.city-n.ru/view/302925.html http://newdaynews.ru/policy/385154.html Сценарий старый и проверенный.

http://s6.uploads.ru/fh9zS.png

Тот ещё был патриот и властитель дум.

К тому же подросло поколение людей, которое ничего этого уже не помнит. Читал как-то чувашско-татарские форумы. Все там больны идеей национально-культурной автономии. И тенденции эти щедро подпитываются. Закончится подобная авантюра в очередной раз плачевно. Лишат ресурсной базы, а потом устроят бесконечную «гражданскую войну в Сомали», после которой от нас, русских, ничего не останется. Да и от чувашей с татарами тоже.

Время от времени попадается «аналитика» (если можно так выразиться), где подобный сценарий активно муссируется:

Три всадника русского апокалипсиса
Сценарии развития, упадка и картина альтернативной России
http://www.novayagazeta.ru/politics/73194.html

***
Скорее всего, ситуация в России будет развиваться по одному из трех базовых сценариев, которые условно можно обозначить как «ледниковый период» (длительное и медленное угасание при отсутствии сопротивления элит), «аварийная посадка» (быстрый и болезненный распад как следствие борьбы существующих элит) и «альтернативная Россия» (проход через период сильной исторической турбулентности и возникновение новой «русской цивилизации» на месте сегодняшней России с новыми элитами и новой культурной парадигмой).
...
Современная Россия похожа на шарик, застывший на верхушке параболы: если его не трогать, он будет стоять там вечно (стабилен), но стоит его столкнуть со своего места, и он никогда уже не вернется в исходное положение (неустойчив).
...
В общем-то недоброжелатели России должны были бы оберегать Путина и его режим всеми силами (что и является недекларируемым лейтмотивом поведения лидеров западного мира). По сути, он — гений социальной эвтаназии. Под прикрытием легкой патриотической анестезии он помогает России не создавать больших проблем ни себе, ни окружающим. Ледник медленно стает, и через какое-то время посреди бескрайних вод обнаружится  несколько более-менее пригодных для обитания островов
...
По сути, весь сценарий перестройки был выстроен по этой модели: реформаторы в ЦК обеспечивали режим максимального благоприятствования протестному движению, которое в самом начале вообще ничего собой не представляло.
...
Если лодка начнет раскачиваться, то наиболее слабым звеном окажутся отношения «центр — регионы».
...
Реакцией на колебания в центре станет усиление тенденции к автономизации местной жизни
...
Но не надо думать, что проблема Чечни будет единственной проблемой такого рода. Еще свежа память о всякого рода «волжских», «уральских» или «сибирских» республиках, растущих как грибы после дождя при каждом ослаблении центральной власти.
...
Фальшивая Федерация начнет «сыпаться». Огромная страна довольно быстро (в течение нескольких лет) может распасться на составные части, большая часть которых будет сориентирована на ближайшую к ним крупную геополитическую платформу.
...
При этом «корневая» Центральная Россия рискует превратиться в небольшое второразрядное периферийное европейское государство, страдающее всеми известными симптомами failed state.
...
В самом худшем варианте новоявленные наследники империи окажутся в весьма непростых взаимоотношениях друг с другом. Произойдет «балканизация» политического конфликта. Украина на этом фоне будет выглядеть оплотом европейской стабильности
...
Существующие элиты не способны предложить России никакого другого сценария, кроме «полураспада» или «распада», отличающихся друг от друга преимущественно темпом и интенсивностью протекания процессов разложения
...
В этом случае закат одной России может стать прологом рассвета другой. Новая элита вынуждена будет разрубить гордиев узел проблем, полученных ею в наследство от старого режима, которые неразрешимы в рамках имперской парадигмы.
...
Почти неизбежно ей придется пойти на шаг, который не решался сделать ни один предшествующий режим в течение последних четырехсот лет: разрушить имперскую структуру русского общества и пойти на глубокую реальную федерализацию с созданием не более двух десятков крупных и самодостаточных субъектов, обладающих значительной автономией.
...
Этот рискованный разворот, своего рода историческая «мертвая петля» — сегодня, пожалуй, единственный шанс сохранить Русский мир
...
Создание русского национального государства потребует длительного переходного периода, в течение которого в России будет продолжаться борьба старого и нового начал, которая отнюдь не всегда будет мирной.
...
Три возможных в краткосрочной перспективе сценария (длительный полураспад, стремительный распад и изменение культурной матрицы) в долгосрочной перспективе сокращаются до двух: распад России на несколько самостоятельных государств или глубокая федерализация России.
...
Распад России в любом формате будет опасным и болезненным процессом
...
Вновь образованные государства  в значительной степени будут протекторатами соседних стран — Японии, Китая, Ирана и Турции. Корневая Россия останется частью Европы, но долгое время будет ее «больным человеком». Проблема контроля над остатками российского  ядерного потенциала будет долго оставаться головной болью для мирового сообщества. В процессе агонии Россия может спровоцировать разные по интенсивности военные конфликты.
Сохранение государственного единства для России в существующих границах невозможно без ее действительной федерализации.

PS

Где-то год назад попадалась заметка некоего Александра Дрэничеру о прошлогодних перемещениях Германа Стерлигова. Стилистика своеобразная, однако автор справедливо заметил, что в поведении ГЛ присутствовало нечто иррациональное. А также, что ГЛ вольно или невольно подкинул дров в армяно-азербайджанский конфликт. 

В самом начале июля, у Германа Стерлигова, блаженствующего в лучах бога-солнца-Путина, вдруг случился казус -  большие проблемы - он резко оставляет свою слободу и тикает в... древний город Шуши.

он всех убеждает, что попал в Шуши совершенно случайно и не целенаправленно.

При этом, Герман, который не умеет остановиться, как истинный "христианин", подкидывает дров в азербайджано-армянский котел, под названием "Карабах", который того и жди, что может вспыхнуть от любой спички

Ознакомиться с заметкой можно, пройдя по ссылке: http://dralexmd.livejournal.com/242924.html

0

4

hammer
Смотрел и ответ старообрядцев, и ответ на ответ, а также читал ряд статей, в частности, вот эту: http://ruskline.ru/analitika/2015/03/23 … na_unynie/
Далёк от церковно-исторической науки, но факты, приведённые в ней, показались мне убедительными.
Опять же все эти копания, уход от насущных событий в очень уж далёкое (почти мифологическое) прошлое, в иную реальность...  На определённые мысли наводит. Это, кажется, называется вектор внимания.

***
Вообще Герман Стерлигов производит впечатление медийной фигуры с хорошей поддержкой. К таким отношусь крайне настороженно. Соглашусь, что имидж этому человеку создали очень привлекательный. Похоже, что этот образ (многодетный православный крестьянин с ружьём и на коне) создан для популяризации одного из политических проектов, подготовленного на случай очередной Перестройки.

Спасибо за ссылку, уважаемый хаммер, мне тоже ответ в части изложения фактологии показался убедительным - у Г.Л. много странных утверждений - по поводу Вульгаты, св. Иеронима, масоретчиков и т.п., - непонятно на чем основанных. Однако в самом конце письма своей агрессивной апологией явного безбожника "Петра Великого", автор А. Махотин взял настолько фальшивую ноту, что ученая часть его отповеди Стерлигову как-то утратила значительную часть веса. Чувствуется и у него явная ангажированность, Вам не показалось?

И потом, мне непонятно, откуда Герман Львович черпает свои данные - ведь на какие-то документы он должен был опираться? Надо бы, конечно, повнимательнее присмотреться к распространяемым им книгам.

Раз Вы так хорошо информированы, уважаемый хаммер, позвольте такой вопрос Вам задать: что Вы думаете по поводу последних глобальных экологических инициатив Стерлигова, связанных с "землеустройством", "спасением поверхностных вод", "расселением столиц", требованием "прекратить добычу вредных ископаемых" и т.д.? Несколько странно, конечно, что такое прозрение и тотальная мобилизация Г.Л. наступили сразу вслед за Парижским экологическим саммитом. Как будто заказ был получен.

Однако сами излагаемые им факты по падению уровня поверхностных вод Вам не приходилось проверять? Не попадались квалифицированные альтернативные мнения?

И что (и кто) тогда вообще стоит за этим проектом создания фермерских хозяйств с какими-то сумасшедшими земельными наделами, по 30-50 га на семью? Это реально происходит сейчас в РФ?

0

5

https://my.mail.ru/mail/vijamdamir/video/1629/1635.html      Стерлигов с сыном режут барана в Москве.
ну и таким раздраем в башке чел промышляет(пришлось откаментить): http://sterligov.livejournal.com/311166 … #t34303102
до этого,в 2008м чего-то о золотых сертификатах нёс в массы.
в общем,оседлав все волны в риме...

0

6

franki написал(а):

Чувствуется и у него явная ангажированность, Вам не показалось?

Безусловно, ведь ресурс РНЛ придерживается официальной точки зрения. В т.ч. и на историю.

franki написал(а):

Раз Вы так хорошо информированы

Я простой человек. Просто слежу за тем, что вокруг меня происходит.

franki написал(а):

что Вы думаете по поводу последних глобальных экологических инициатив Стерлигова, связанных с "землеустройством", "спасением поверхностных вод", "расселением столиц", требованием "прекратить добычу вредных ископаемых" и т.д.?

С точки зрения здравого смысла, это очень привлекательно оформленный популизм. Остановить экономику, добить остатки промышленности, ликвидировать здравоохранение, родовспоможение и т.п., а самим убраться в средневековые гетто без газа, электричества, больниц, нормальных дорог. Это даже не неотрадиционализм. И чем по своему содержанию эта идея отличается от тех же экономических инициатив Чубайса?

А потом, мне кажется, ГЛ лукавит. Стартовый капитал у него всё-таки был.

franki написал(а):

тотальная мобилизация Г.Л. наступили сразу вслед за Парижским экологическим саммитом.

Могу ошибаться, но он говорит об этом значительно дольше. Года 3-4 точно.

franki написал(а):

И что (и кто) тогда вообще стоит за этим проектом создания фермерских хозяйств с какими-то сумасшедшими земельными наделами, по 30-50 га на семью?

Честно говоря, сам плохо понимаю, откуда взялась такая большая цифра. 50 га – площадь средневекового города.

...площадь же подавляющего большинства средневековых городов не превышала нескольких десятков гектаров (Тулон, например, в XIII в. имел площадь всего 18 га)
http://maxbooks.ru/geohis/insar28.htm
http://historylib.org/historybooks/V--V … ie-veka/11

Для того, чтобы было понятно, 50 га – это весь комплекс Московского кремля + Красная площадь, Александровский сад и Кремлевская набережная

http://s0.uploads.ru/gqV5C.jpg

Для более-менее успешного ведения ЛПХ столько не нужно. Есть знакомые, которые этим занимаются. Работают много, но и не бедствуют. По меркам РФ – средний класс. Огород, поле за огородом, соток 30, и пай от бывшего колхоза. Одно время паи скупали (небольшая сумма денег взамен на доверенность), особенно активно во время газификации или у людей с плохой кредитной историей – у тех, кому срочно нужны денежные средства.

http://vechorka.ru/article/vyishel-skup … -prodaval/
https://otvet.mail.ru/question/32416861
http://www.opengaz.ru/stat/zemelnyy-bespredel

franki написал(а):

Это реально происходит сейчас в РФ?

Если бы. Но всё с точностью до наоборот.

0

7

franki написал(а):

Однако сами излагаемые им факты по падению уровня поверхностных вод Вам не приходилось проверять? Не попадались квалифицированные альтернативные мнения?

Сложный вопрос. Гадать не стану, поскольку в этом не разбираюсь. Из собственного опыта. Приходилось сравнивать старые карты 200-300-летней давности и более новые, 100-150. Так вот, удивляет то, что за эти полтора века многие мелкие речушки и ручьи попросту исчезли. И сейчас их, соответственно, нет. Можно проверить и по карте и на местности. А ведь тогда полезные ископаемые в таком объеме не извлекали. Значит, проблема лишь отчасти с добычей связана. Или вообще не связана. Есть мнение, что этот процесс ускорило чрезмерное использование минеральных удобрений:


С 18:05

Что касается химии, то тут ГЛ прав, конечно.

0

8

Марксистская диверсия на нашем форуме вновь побуждает нас обратиться к вечно злободневной теме правильного отношения к Ветхому Завету. В качестве вступления, уважаемые друзья, позвольте воспроизвести мои краткие заметки из раздела «Флудильня» о наших фундаментальных мировоззренческих расхождениях с западными оккультистами, выращенными халдейскими мистиками на почве извращенных толкований ВЗ. Прежде всего, речь идет об адептах каббалистического мистицизма из числа идеологической обслуги 5-й сфиры Эц Хаим – марсианской Гвуры (так называемых «марксистах»), но не только о них.

Затем постараюсь выполнить данное ранее обещание и ознакомить наших читателей с интереснейшими мыслями по поводу оккультизма подобного толка одного из наиболее выдающихся философов ХХ-го столетия. Мысли эти касаются краеугольной экзистенциальной дилеммы человечества – между иллюзией материалистического счастья и свободой. По глубинной сути своей это есть проблема угасания человеческого разума и рассудка. И она сегодня актуальна как никогда.

***

1917
Марксизм это реинтеграция общества,а значит и бытия относительно общего материально выраженного источника жизни, его воспроизводственных сил,  средств и запасов. Ревизия этой истины античеловечна по существу.

Дорогой Лившиц, можно критиковать Прудона, Бакунина, Каутского, можно полемизировать с ними и вскрывать ту или иную степень несостоятельности их мировоззрения и базовых теоретических установок. Можно разбирать их работы и анализировать их ошибки и заблуждения. Может быть, это даже очень полезно было бы сегодня сделать. Но с Мар(к)сом, Лениным и Т(а)роцким, вместе с их мессианскими хозяевами в Лондоне и Нью-Йорке, а также десятками миллионов их фанатичных эпигонов: «марксистов», «троцкистов», «сталинистов», «маоистов», «путинистов», «лявеистов», «блэристов», «обамистов» и т.п. – никакой осмысленный диалог, к сожалению, невозможен.

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR-EaHRNyC5twcT5MGEUOXAFN1AgTU5Z_FfQoFuDHuqpiYbhET4

Почему невозможен? В силу их/вашей масонской аксиоматики, диктующей необходимость полной дегуманизации человечества и, фактически, его безоговорочного уничтожения. В своем каббалистическом проекте «Адам Кадмон» («Солярис», «Освенцим») они выступают не противниками одной только Америки, Европы, России или Украины, но за ликвидацию человечества как вида.

Полемика с ними/вами, увы, невозможна, поскольку отсутствует хоть сколько-нибудь твердая общая человеческая платформа, к которой можно было бы апеллировать в споре. Их/ваш шизофренический бунт против человека, Бога и мироздания зашел уже слишком далеко. Этот факт, к сожалению, был однозначно выявлен еще в моей дискуссии с кобовцами (сторонниками т.н. «Концепции общественной безопасности») на форуме МЕРА в период 2005-06 г.г. – и это при том, что КОБ является заметно «смягченной» и улучшенной формой марксизма.

Поэтому я лишь попытаюсь немного раскрыть и, по возможности, разъяснить те указанные выше принципиальные расхождения, выявленные в нашей беседе с товарищами Лившицем и Кацем, чтобы показать, насколько глубоко идет их подкоп под человеческую цивилизацию – прикрываемый, как и водится у мар(к)систов-ленинистов, эзотерическими лозунгами «социальной справедливости».

http://www.quinnsquantumtechnologies.com/sitebuildercontent/sitebuilderpictures/4645987640_marxism_xlarge.jpeg

Разоблачать эти лозунги никакого смысла нет, поскольку они давно уже опровергнуты жизнью. А по сути, сами термины «социальная» и «справедливость» употребляются ими в фальшивых, обособляющих, нетрадиционных для гетеросексуального человечества значениях.

Например, как мы уже убедились раньше, «дать хлеба» на фашио-марксистском жаргоне означает организовать массовый голодомор с миллионами или десятками миллионов жертв, а затем поработить выживших, превратив их в подлых и трусливых рабов, в безмозглый, бессловесный и безропотный скот (талмудических големов-совочков), используя пережитый людьми психологический шок и незаживающую душевную травму. Чтобы люди влачили жалкое, бездуховное, полуголодное существование, но никогда не осмелились бы восстать на рабовладельцев.

Чтобы они даже и питались втрое хуже прежнего, но под воздействием агрессивной пропаганды чувствовали себя облагодетельствованными и удовлетворенными, испытывали субъективную и ничем не обоснованную «уверенность в завтрашнем дне».

Поскольку фундаментальных совпадений у человечества с адептами талмуда и каббалы нет, придется чуть подробнее сказать о трех наших фундаментальных расхождениях. Как вы увидите, эти вопросы являются естественным продолжением старой нашей темы «О правильном отношении к Ветхому Завету». Именно туда я этот ответ потом и скопирую.

1. «Чем хуже, тем лучше». Повторю еще раз: это общая установка как для «марксистов», так и для их наследников «либералов», «гарвардских мальчиков», «бруклинских мистиков» и т.п. верных продолжателей «гендерной пролетарской революции», поскольку они обслуживают один и тот же мессианский проект. 

http://s0.uploads.ru/t/7G19x.jpg

В действительности, данная установка означает нечто гораздо большее и худшее, чем, скажем, халатность, некомпетентность, безалаберность, коррумпированность, низкая эффективность управления или даже умышленное вредительство «в пользу иностранных держав». Однако для понимания советских людей этот факт представляет большую трудность.

Советские люди предпочитают верить в какие-то государственные и церковные «неустройства», будучи не способны охватить универсальность и все  трагические последствия реализации данного принципа в реальной политике. Они просто не могут представить себе и заподозрить подобную степень порочности и испорченности в тех, кто нами на протяжении всего последнего столетия управляет.

Практически, данный мистический, иррациональный, апокалиптический принцип означает умышленную «игру на понижение уровня», последовательное разрушение традиционной иерархии ценностей, переворачивание социальной пирамиды и всего Божественного миропорядка, с целью создания всеобщего (скрытно управляемого) хаоса и дальнейшего его преобразования в режим планетарного концлагеря, в принципиально новый, сатанинский тип цивилизации, уже полностью расчеловеченной. ORDO AB CHAO.

http://3.bp.blogspot.com/-Y6u-LIlGLys/UCad7BUh13I/AAAAAAAAAjc/Z2qoNQ2Mq2o/s1600/00.jpg

Фактически, приверженность подобной мизантропической программе означает глубочайшую неудовлетворенность Богом созданным миропорядком, желание его напрочь переделать или, если это окажется невозможным, начисто разрушить. В любом случае, шансов на выживание человеческой цивилизации в ее нынешнем виде (уже очень сильно отдалившейся от традиционных человеческих форм) он не оставляет никаких.

Если быть реалистами, то, по большому счету, это просто предпочтение энтропии и смерти дальнейшему упорядоченному существованию. И все нынешние руководители РФ, Украины, Великобритании и США безоговорочно и сообща придерживаются данной масонской базовой установки. Под водительством раввинов они занимаются понижением, разрушением и «обнулением».

http://www.renewamerica.com/images/columns/15/150502washington.jpg

И конечно, уже одна такая деструктивная установка сама по себе однозначно свидетельствует о том, что человеческая цивилизация, выражаясь языком КОБ, «попала под внешний контур управления». В конечном итоге, нами управляют не люди, а иные существа, людей (и их Творца) очень сильно недолюбливающие.  От этого факта нам никуда не уйти, закрывать глаза на него не следует.

2. «Всегда виновата жертва». Приверженность наших марксистских оппонентов данному фундаментальному положению киппур-каппаросного права нисколько не удивительно и свидетельствует об их тотальном разрыве с традиционными правовыми нормами, со всякой моралью и, следовательно, с принципом СВОБОДЫ. Действительно, всякое общество свободно ровно настолько, насколько оно нравственно и насколько действующие в нем правовые уложения соответствуют распространенным представлениям о морали.

Поведение в соответствии с совестью (нравственными нормами) и прямое подчинение Богу есть единственная защита от бюрократической «вертикали власти», деспотизма и рабства.

Традиционное гойское право также призвано защищать слабого от посягательств и террора сильного, однако оно образует лишь костяк, те костыли, которые призваны корректировать возможные сбои и аберрации нравственного чувства.

Можно сказать, что нравственность – единственная защита от рабства, а закон – необходимая защита от анархии. Свобода всегда находится где-то посередине между рабством и анархией. Закон необходим в силу того, что невозможно полное совпадение в понимании членами общества их нравственного долга.

Никакой закон от рабства НЕ ЗАЩИЩАЕТ, а безнравственный (талмудический) закон есть прямой и неизбежный путь в концлагерь. Между тем, киппур-каппаросное право абсолютно безнравственно. Это еще хуже, чем провал в животное царство, ибо садизм инфернальных тварей безграничен и чрезвычайно изощрен. Он не имеет аналогов в животном мире. Эти тонкости необходимо принимать во внимание.

http://sa.uploads.ru/t/EjygS.jpg

Современное «либеральное» государство от принципа свободы, основанной на нравственности, полностью отмежевалось, ничего нового не придумало, а фундамент глобального рабства был заложен еще «великими предшественниками» нынешних «либералов» – мар(к)систами и их террором, их беспримерными по масштабам преступлениями, их целенаправленной деятельностью по выкорчевыванию традиционной христианской религиозности и нравственности. 

Гендерно-либеральные «цветы зла» взошли на вспаханной марксистами почве, щедро сдобренной кровью их невинных жертв. Даже С.Е. Кургинян - как, вероятно, не вполне «правильный» марксист, слишком интеллектуальный - понимает, что нынешние либералы, вместе с антиморализмом, несут с собой идею тотального рабства, тотальной несвободы.

Если «марксиане» шли под лозунгами большого эсхатологического хапка и некромантического тиккуна (ГУЛАГА), прикрывая их, в свойственной им эзотерической манере, риторикой «экспроприации экспроприаторов» и «народовластия» (диктатуры гендерного пролетариата), то венерические «либералы» идут с лозунгом планетарного концлагеря, именуя его «правовым государством».

Антирелигиозный (антихристианский) пафос и тех, и других революционеров объясняется тем, что любая традиционная гойская религия с культивируемой ею моралью, в силу выше указанных причин, является, фактически, КУЛЬТОМ СВОБОДЫ. А личностная свобода есть наипервейший объект ненависти адептов талмуда и каббалы.

Интересно, однако, насколько эти сатанисты презирают созданное ими «совковое стадо големов-рабов». Они пошли даже на публичную демонстрацию  своих киппур-каппаросных извращений в шахматных матчах «Киппур-Каппарос» 1984-1990 г. и не желают от них отказаться даже после полного их разоблачения.

Разумеется, каббалистические мистики пребывают в плену галлюцинаторного бреда и считают самих себя «цадиками», «праведниками», «колесницами Шехины», «водимыми Свыше», «двигателями прогресса», «цивилизаторами, реализующими волю б-жью» и т.п. Однако это не более чем самообман и самовнушение. Указанный нами принцип киппур-каппаросного права решительно срывает с них фальшивую ханжескую маску «святош».

Мессианские мистики не просто действуют согласно принципу «право в силе» и не просто нагло попирают права всего гойского человечества. В «либеральной» и «фашио-марксистской» базовой установке «жертва всегда виновата» явственно ощущается опять-таки бунт против Создателя и Творца. Их не устраивает сама эсхатология вины и наказания, Страшного суда, власть Бога над ними.

Когда каббалисты говорят о том, что нет никакого «добра» и «зла», «греха» и «преступления», а есть всего лишь свет Творца и наше желание его получить, то эта кощунственная и маловразумительная мысль означает лишь желание поставить на место Творца самих себя.

Страстное вампирическое желание мистиков выделить себя из общей массы человечества, поставить себя превыше нравственности и закона, возвысить себя над стадом гоев-рабов - говорит об очень серьезной патологии сознания. Поэтому над нашим вторым пунктом, как и над первым, стоит еще дополнительно поразмышлять (что мы и планируем сделать в дальнейшем).

3. «Сперва действие («выполнение мицвы») - затем мышление». Очень важный мракобесный принцип принижения разума и Истины, характерный не только для марксистов, фашистов и либералов, но для всех адептов талмуда и каббалы. Сразу вспоминается наполеоновское и ленинское «on s’engage et puis on voit», троцкистское «надо сперва вскочить на лошадь, чтобы научиться верховой езде», гитлеровское «я освобождаю людей от отягощающих ограничений разума», либеральное «партия, дай порулить!», «голосуй сердцем, а то проиграешь!», кобовский «язык жизненных обстоятельств» и т.д. и т.п. Иррациональный пафос носителей всех этих талмудических доктрин более чем очевиден.

http://wpc2.narod.ru/01/rav_mms_salut.jpg

Нынешний и.о. антихриста, любавичский «ребе король-мошиах» М.М. Шнеерсон дрессировал своих гендерных подопечных в том же духе опережения мысли действием: «сначала сделай – понимать будешь потом» («делай дело и куй железо, не отходя от кассы»; «сейте духовное, пожинайте материальное»).

«Рефлексия убивает действие» - так вспоминал в одном из своих интервью о подобной мессианской установке, полученной от отца, питерский гроссмейстер Петр Свидлер.

Очевидно, такое «учение» достаточно широко распространено, - о последствиях своих разрушительных действий в мессианских кругах думать не принято. Цадики – это те еще «мыслители». Для них главное – вписаться в мессианский график человеческих жертвоприношений, выполнить взятые перед «мудрецами каббалы» обязательства. А что там из всего этого выйдет – их уже не касается. Не они стояли у истоков 700-летнего проекта «антихрист», не им его и отменять. Человечество успешно деградирует, спускается в ад по древу Эц Хаим – и это самое главное.

Данный разрушительный принцип превалирования действия (и «спасительной плоти») над человеческим сознанием, логикой, рассуждением и убеждением нашел отражение и в католической доктрине с характерным для нее «спасением делами, а не верой» (разумеется, под верой понимается высшая форма интеллектуальной интуиции, а не «доверчивость остолопов и ротозеев», как ее обычно трактуют талмудисты). 

Такая установка мессианских фанатиков на бездумное исполнение мицвот снова свидетельствует о «внешнем контуре управления». И, судя по всему, является прямым следствием злоупотребления нарко- и некромантией.

Предлагаю вам, уважаемые друзья, еще раз взглянуть на фундаментальную каббалистическую аксиоматику – снова перечислю ее по пунктам:

1. Чем хуже – тем лучше.

2. Жертва всегда виновата.

3. Сперва внушенное действие/счет/исполнение мицвы – затем мышление,

- и сопоставить ее с «Легендой о великом инквизиторе» Ф.М. Достоевского и с тремя искушениями Христа в пустыне, в изложении Матфея и Луки.

Искушение Христа в пустыне — это желание Отца показать лицо врага!

Мы уже обращались ранее к этому шедевру мировой литературы, но теперь у нас появился повод взглянуть на него с несколько иной стороны, и, признаюсь, мне бы очень хотелось вас ознакомить с мыслями по данному поводу одного весьма компетентного и талантливого интерпретатора эпической поэмы Достоевского.

(продолжение следует)

0

9

(продолжение)

Я имел в виду крупнейшего литовского философа и педагога Антанаса Мацейну (1908-1987) - одного из великих наших (почти) современников, человека очень нелегкой судьбы и, на самом деле, первоклассного мыслителя, каких не часто можно встретить на ниве академической философии.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/lt/thumb/2/24/Maceina.jpg/200px-Maceina.jpg

Крестьянский сын, он получил прекрасное образование: гимназия, два года изучения томистской философии в духовной семинарии, а затем - обучение в университетах Каунаса, Левена, Фрейбурга (Швейцария), Страсбурга и Брюсселя. Его преподавательской работе в стенах родного каунасского университета положила конец война и советская оккупация Литвы. В 1944 году Антанасу Мацейне пришлось навсегда покинуть родину и отправиться в добровольную ссылку, спасаясь от ГУЛАГа.

Пожалуй, самым примечательным в творчестве А. Мацейны является то обстоятельство, что, несмотря на полученное схоластическое католическое образование и не особенно благотворные влияния, оказанные на него Вл. Соловьевым, М. Хайдеггером, Н. Бердяевым и т.д., он сформировался как мыслитель отчетливо православных взглядов, с обостренным вниманием к проблемам свободы, природы зла, социальной справедливости - что очень заметно в его трудах.

Он даже сам в этом открыто признавался в одном из интервью:

Латинская христология… никогда не была мне но сердцу, как и весь латинский порядок с его сводом законов, с правилами и указаниями на каждом шагу… Поэтому должен откровенно признаться: хоть я и воспитан Латинской Церковью, хотя люблю её язык и её музыку, но сердцем своим и переживаниями, своими теологическими мыслями и взглядами являюсь христианином Востока.»

В 1946 году Мацейной была написана книга "Великий Инквизитор" (вышла на нем. языке в 1952 г.), посвященная всестороннему философскому анализу одноименной поэмы Ф.М. Достоевского из "Братьев Карамазовых". С некоторыми мыслями автора мне и хотелось бы вас ознакомить. Приведу целую главу из этой книги, посвященную метафизическому осмыслению труда Достоевского. Мысли очень интересные и чуть позже я их дополнительно прокомментирую.

***

А. Мацейна

https://j.livelib.ru/boocover/1000113057/200/1fd0/Velikij_inkvizitor.jpg

"Великий Инквизитор", 1946 г.

3. МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ СМЫСЛ ЛЕГЕНДЫ

Желая понять глубочайший смысл легенды «Великий инквизитор», мы должны исходить не из одного какого-нибудь её начала, не из одной какой-нибудь имеющейся в ней идеи, но из всей её совокупности, из полной её структуры. Отдельные начала, отдельные идеи, даже отдельные её части являются лишь проявлением и конкретным выражением этой совокупности . Они поддерживают эту совокупность, выявляют её , однако сами по себе в своей сущности они ею не являются.

Совокупность кроется глубже. Она — та внутренняя связь, та не видимая, но реальная форма, которая соединяет отдельные идеи между собой, связывает их в один образ и потому несет тот более глубокий и конечный смысл, который мы ищем. Так что же составляет совокупность легенды «Великий инквизитор»? Что такое — эта внутренняя связь, эта внутренняя форма, из которой возникают отдельные идеи и отдельные начала?

Внимательный читатель может легко заметить, что легенда Достоевского есть не что иное, как широкое толкование трех искушений Христа в пустыне. До начала своей общественной жизни и деятельности Христос был «возведен Духом в пустыню»(Матф., 4, 1), дабы подвергнуться там трем искушениям. Искушения несут в себе огромное значение. История искушений в евангелиях описана коротко и просто. Однако смысл её весьма глубок. Поэтому во все времена эта история привлекала внимание мыслителей и многие философы и теологи брались за её толкование.

Этим путем шел и Достоевский. И он в своей легенде «Великий инквизитор» пытался проникнуть в смысл искушений, придать им и должную глубину, и должный масштаб. Правда, к этому он шел не путем рефлексии и абстракции, но использовав конкретный поэтический образ. Однако по существу здесь ничего не изменилось. Легенда «Великий инквизитор», являясь поэтическим произведением, превратилась в интерпретацию трех искушений. (Как мы помним еще из предыдущего разбора данной темы, опубликованного на старом форуме WPC, искушений было не три, а четыре. – мое прим.)

Уже в самом начале своей речи инквизитор упоминает о каких-то «предупреждениях и указаниях», в которых Христос не имел недостатка, но на которые не обратил внимания и которым не внял. Эти предупреждения и указания показались загадочными и самому первому слушателю легенды Алеше. Он прерывает рассказ Ивана и спрашивает: «А что значит: не имел недостатка в предупреждении и указании?» На это Иван замечает: «А в этом-то и состоит главное, что старику надо высказать».

Высказывание длится до самого конца легенды. Вся легенда «Великий инквизитор» — одно большое и длинное высказывание этого старика. Однако это высказывание на самом деле есть не что иное, как разбор уже упомянутых «предупреждений и указаний»; как желание показать, что Христос сделал непоправимую ошибку, не вняв им. А эти предупреждения и указания, как совершенно ясно говорит сам инквизитор в своей речи, и есть те три искушения, которым подвергался Христос в пустыне.

«Страшный и умный дух, дух самоуничтожения и небытия, великий дух говорил с тобой в пустыне, и нам передано в книгах, что он будто бы "искушал" тебя».


Именно от этого духа и исходят эти предупреждения и указания. Он подал Христу знак не поступать согласно своим принципам, но послушаться его советов. Однако Христос отверг его предложения, считая их искушениями. «Не искушай Господа Бога твоего» (Матф., 4, 7) — был тверд ответ Христа, сопровождаемый словами — «отойди от Меня, сатана» (Матф., 4, 10).

Предупреждения и указания духа пустыни Христос переживал не как знамения, исходящие из самого бытия и потому достойные обсуждения (т.е. не как кобовский «язык жизненных обстоятельств» - мое прим.), но как исходящие от лживого ума и потому заслуживающие неприятия, даже без глубокого их осмысления.

Действительно, Христос не анализирует предложений дьявола, Он даже не критикует их. Он только просто их отвергает в трех изречениях, имеющих вечное значение:
«не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (отказ от материалистического общества тотальной симуляции – мое прим.);

«не искушай Господа Бога твоего» (отказ от некромантии – мое прим.);

«Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи» (отказ от демонолатрии и иудомасонской всемирной кумирни, культа ложных «авторитетов» - мое прим.).

Эти три изречения — три мановения, которыми Христос отмел три предложения духа пустыни. Перед лицом искусителя Христос ведет себя как Властитель бытия. Он проникает в его сущность и прозревает ложь духа пустыни. Поэтому Он и стряхивает её с себя, словно пыль со своих сандалий.

Но инквизитор на все это смотрит по-другому. Он и в этом случае, как и всегда, пытается «поправить» установку Христа и Его образ действий. Предложения, высказанные духом пустыни Христу, инквизитор считает не искушениями, не ложью, но глубочайшей истиной из всех истин, когда-либо произнесенных в мире. Поэтому он и берется за анализ этой «истины». Христос не уделил искушениям ни минуты. Инквизитор же посвящает им всю свою долгую речь.

«… и нам передано в книгах, — начинает он, — что будто бы он "искушал" тебя. Так ли это? И можно ли было сказать хоть что-нибудь истиннее того, что он возвестил тебе в трех вопросах, и что ты отверг, и что в книгах названо "искушениями"?  А между тем, если было когда-нибудь на земле совершено настоящее громовое чудо, то это в тот день, в день этих трех искушений. Именно в проявлении этих трех вопросов и заключалось чудо».


Инквизитор правильно чувствует, что проявление упомянутых искушений действительно имело решающее значение. От установки Христа по отношению к ним зависела судьба не только Его самого, но и судьба всего мира. И как это уже не раз случалось в истории, так и в тот день человечество очутилось на перекрестке: идти с Христом или свернуть на путь духа пустыни.

(«Западной цивилизацией» выбор давно уже был сделан в пользу сатанизма. Экспорт марксистского каббалистического мракобесия в Россию был связан как раз с необходимостью и ее тоже насильственно свернуть на ложный путь. О чем, собственно, и предупреждал Достоевский. То же самое было проделано 20 лет спустя с Испанией, также подвергшейся массированному истреблению христианской элиты в ходе «гражданской войны» 1936-39 г.г., хотя и в значительно меньших масштабах, чем это произошло в России. Не будем забывать, что Испания и Россия – это единственные две страны Европы, оказавшие серьезное, поистине всенародное вооруженное сопротивление наполеоновской антихристианской экспансии в XIX веке. К ним у люциферианского гендерного истеблишмента всегда был особый счет. – мое прим.)

Нисколько не колеблясь, Христос принял решение, соответствующее своей божественной сущности, и отверг искушения. Но несмотря на это они никуда не исчезли. Путь, однажды начертанный духом пустыни, навсегда остался живым и заманчивым. Более того, он понемногу пробивался в конкретную повседневную жизнь человечества, понемногу расширялся, смещая человечество с пути Христа.

И вот — спустя пятнадцать столетий, инквизитор смог объявить Христу, что он, поддавшись искушениям, «поправил» Его учение. Он эти искушения положил в основу «исправленной» жизни.

Предложения духа пустыни — это не только единичное явление, некогда коснувшееся исторической личности Христа, но и действующая в истории сущностная сила, сущностное начало истории, постоянно живое и потому всегда влекущее и искушающее человечество.

(И эта сила, сочетающая в себе три базовые возможности организации общества на античеловечных – чрезвычайно заманчивых, но разрушительных и деградационных началах, называется фарисейство, или вавилонский сатанизм. Прямое указание на нее содержалось в «четвертом искушении». – мое прим.)

Широка страна моя родная - 1939 год (марш лишенных разума големов-физкультурников, прелюдия к самоистреблению в каббалистических мистериях «второй мировой войны»)

Его появление в пустыне Палестины было только огромным сосредоточением пред лицом Богочеловека. Дух пустыни, как и грех и как смерть, был сломлен в своей сущности. Однако в конкретных своих проявлениях он остается действенным. То, чему подвергся и что претерпел Христос в пустыне, должно испытать и претерпеть всё человечество в своей истории.  

Поэтому инквизитор и говорит, что если допустить возможность, что эти три вопроса бесследно исчезнут из книг и если возникнет необходимость придумать их снова и занести в книги, то вряд ли можно найти что-либо подобное по силе и по глубине тем трем вопросам, которые были предложены «могучим и умным духом», даже если бы с этой целью собрались «все мудрецы земные — правители, первосвященники, ученые, философы, поэты». В трех искушениях был выражен весь дальнейший путь человечества.

1996 - Rebirth of the Modern Games & Parade of Nations

В них была выражена сокровеннейшая судьба человека. В них раскрылась та грань человеческой природы, от которой отвернулся Христос, на которой Он не строил своего учения и потому, по мнению инквизитора, проиграл. Представ перед Христом в качестве «исправителя» Его учения и осудителя Его якобы неразумного поведения, инквизитор тем самым становится апологетом трех искушений.

London Olympics Closing Ceremony Exposed: Satanic Ritual

Именно поэтому в своей речи он берется за анализ этих искушений. Речь инквизитора весьма последовательна. Он излагает одно искушение за другим, раскрывает значение каждого из них для человека, указывает на те перспективы, которые были бы осуществлены, если бы Христос подчинился духу пустыни. Вся его речь — тонкий и глубокий разбор этих искушений. Однако в то же время эта речь является содержанием легенды. Всё, о чем рассказывает Иван до начала речи инквизитора, всё, что он вставляет по ходу этой речи и добавляет после ее завершения, важно, но уже несущественно. Все эти моменты относятся к рамкам легенды, к внешним обстоятельствам: они проясняют ту или иную мысль легенды, образуют более яркий фон, однако смысла её они не меняют.

Суть и смысл легенды содержится в речи инквизитора.

Но эта речь, как уже говорилось, — разъяснение трех искушений. Тем самым и сама легенда «Великий инквизитор» становится своеобразной интерпретацией трех искушений. Легенда подчинена этим трем искушениям как сущностному своему содержанию. Три искушения — основа легенды, содержание легенды, которому подчинены все внешние проясняющие суть обстоятельства.

Материал легенды составляет не психологическое желание Ивана оправдать свою установку по отношению к Богу и миру (это желание — только мотив), не моральная критика Католичества (эта критика — только пример), но метафизическое значение этих трех вопросов «страшного и премудрого духа». Легенда «Великий инквизитор» — это символическое расширение четвертой главы Евангелия от Матфея.

Однако чем же являются эти три вопроса или три искушения сами по себе? На этот вопрос отвечает сам инквизитор:

«Ибо в этих трех вопросах как бы совокуплена в одно целое и предсказана вся дальнейшая история человеческая и явлены три образа, в которых сойдутся все неразрешимые исторические противоречия человеческой природы на всей земле. Тогда это, — продолжает далее инквизитор, — не могло быть еще так видно, ибо будущее было неведомо, но теперь, когда прошло пятнадцать веков, мы видим, что всё  в этих трех вопросах до того угадано и предсказано и до того оправдалось, что прибавить к ним или убавить от них ничего нельзя более».


Иначе говоря, искушения Христа — это сконцентрированный образ истории человечества, а история человечества — раскрытие и конкретное проявление этих трех искушений в жизни.

То, что происходило тогда в пустыне, происходит каждый день во всей истории человечества. В трех искушениях скрыты противоречия человеческой природы, которые разрастаются и развиваются в истории. Три искушения словно зерно, которое постепенно прорастает и разрастается в широкое дерево истории. Поэтому инквизитор, говоря о важности этих искушений и о необходимости их восстановления в случае их гибели, перед этим упоминает «о трех словах, о трех только фразах человеческих», которые выразили бы «всю будущую историю мира и человечества». По мнению инквизитора, даже все мудрецы земные, философы и поэты не смогли бы придумать таких фраз. Между тем, дух пустыни их придумал и, таким образом, выразил ими всю будущую историю мира.

Здесь мы как раз и подходим к конечному смыслу легенды «Великий инквизитор».

Содержание легенды, как уже говорилось, составляет речь инквизитора. Содержание речи инквизитора составляет разбор и толкование трех искушений. Содержание трех искушений -- история человечества. Таким образом, мы естественно приходим к заключению, что конечный - метафизический смысл легенды состоит в раскрытии образа истории человечества и показе неистовствующих в ней противоречий человеческой природы.

Используя три искушения, Достоевский выстраивает на наших глазах тот путь человечества, который начался Христом и который закончится всеобщим мировым крахом. Христос стоит в начале и в конце этого пути.

Заканчивая свою речь, инквизитор ясно вспоминает последний приход Христа и Его последнее победное столкновение с этими же самыми тремя искушениями, насколько они тогда были проявлены в мировой истории.

«Говорят и пророчествуют, что ты придешь вновь и победишь, придешь со своими избранниками, со своими гордыми и могучими».


Этот окончательный приход не дает, как мы увидим позже, инквизитору покоя, и он готовится к этому окончательному столкновению. Но сейчас этот приход представляется инквизитору еще далеким и потому у него есть ещё время для «исправления» учения Христа.

В пустыне было положено начало искушениям. В Христом искупленном мире эти искушения продолжаются всегда. В конце веков они будут отвергнуты окончательно. Но до тех пор, пока это произойдет, опасность искушений и подчинения им велика и совершенно реальна. Действительно, многие им поддаются. Многие восхваляют духа пустыни и принимают его предложения. Многие перед ним преклонились, чтобы получить хлеб, чтобы определиться при помощи удивительных и непонятных знамений, чтобы быть включенными, пусть даже насильно, в массу человечества. Вся мировая история исполнена таким поклонением.

Вся история охвачена противоречиями и борьбой между Христом и духом пустыни. В легенде «Великий инквизитор» Достоевский как раз и показывает нам эту борьбу и раскрывает эти противоречия. В тот день в пустыне с глазу на глаз столкнулись два противоположных начала. В этой схватке победил Христос, открыв всему миру новый путь. Но как выглядела бы история, если бы победил дух пустыни? Какой была бы картина жизни человека, если бы в истории взяли верх и её определили предложения искусителя? Это те вопросы, на которые как раз и отвечает легенда «Великий инквизитор». (Уже полвека спустя ответ на эти вопросы дала и сама история ХХ столетия. Мы все это имеем возможность наблюдать воочию. - мое прим.)

Таким образом, конечный и самый глубокий смысл легенды лежит не в психологической и не в моральной, но в метафизической плоскости. По своему существу эта легенда — не что иное, как поэтически выраженная Достоевским философия истории. Правда, свои исторические взгляды Достоевский здесь излагает конкретно, но излагает не в понятиях, а в образах, основываясь на одном индивидуальном переживании. Однако эти образы означают высшую действительность. Они — символы жизни человека; жизни, насколько она развивается в напряжении между Христом и духом пустыни.

Легенда «Великий инквизитор» в сущности — поэма, как её в самом начале называет Иван, но поэма в самом высоком смысле историческая, ибо её объектом является история всего человечества. Она также — трагедия, как её называет Алеша, но трагедия космическая,ибо здесь борются самые глубокие начала самого мира. Достоевский устами Дмитрия Карамазова сказал, что Бог борется с дьяволом в сердце человека. Легенда «Великий инквизитор» как раз и является картиной этой борьбы. Её центром является человек. Всё здесь вращается вокруг свободы и счастья человека.

Однако именно потому, что человек есть центр, в нем встречаются и вступают в борьбу начала самого космоса: Бог и дьявол, Христос и дух пустыни. Эту борьбу человек должен претерпеть и в своем бытии и в своей жизни. Поле этой борьбы - сердце человека, глубины его природы. В легенде «Великий инквизитор» это поле приобретает космические исторические перспективы. Борьбу Бога и дьявола Достоевский изображает не психологически, как, скажем, Мориак, но космически, перенося действие своей трагедии из узкой психологической области на космическую сцену истории человечества.

Г. Риккерт в своем труде о гетевском «Фаусте» говорил, что «Фауст» — последнее действительно космическое произведение поэзии, которое создала модернистская Европа. Это не совсем точно, ибо по своему космическому размаху, по своей проблематике и по своему трагедийному характеру легенда «Великий инквизитор» нисколько не уступает «Фаусту».

Напротив, на наш взгляд, это произведение Достоевского даже более космическое, нежели «Фауст» Гете. Противоречия человеческой природы, которые в «Фаусте» проявляются в основном в моральной области, в легенде Достоевского обретают метафизический смысл и, таким образом, выигрывают и в отношении глубины и в отношении широты изображения. «Фауст» — больше нравственная личная драма отдельного человека. Легенда «Великий инквизитор» — больше метафизическая трагедия всего человечества как общества.

Фауст Гете ищет счастья на пути знания. Человек легенды Достоевского его ищет на пути свободы. Но ведь свобода связана со значительно более глубокой основой человеческой природы, чем знание.

Вне сомнения, изучать философию, право, медицину, даже теологию и признаться, что остался на том же уровне мысли, что и в начале: начинать с огромной жажды знания и закончить утверждением, будто «мы ничего не можем познать» — вне сомнения, драматично. Однако сложить свою свободу у ног другого, свой выбор и совесть подчинить воле другого, свою личность растворить в муравьиной куче  и за всё это купить себе   покой и счастье – трагично. И эту трагедию Достоевский развивает не в перспективе жизни какого-то индивидуального человека, но в перспективах жизни всего человечества.

Сергей Булгаков в своей «Философии хозяйства» апокалиптическую драму человечества видел как раз в том, что в ходе истории чем дальше, тем больше людей сделают выбор в пользу материального. Обеспечивание физической экзистенции станет в конце концов высшей целью, во имя которой будет принесена в жертву истина, свобода, любовь, красота и всё остальное — духовное. Придет время, возможно, оно уже совсем близко, когда хлеб станет содержанием высочайшего и окончательного человеческого счастья.

Инквизитор Достоевского — символ такого апокалиптического человека (иначе говоря, символ редуцированного либеро-фашио-марксистского материалистического, а значит, и непременно мистического, сознания – мое прим.).

1936 Berlin Olympics Opening Ceremony

Напряженность духа и материи в нем достигают высочайшей степени. В сущности он не отрицает учения Христа. Он признает Его благородство и божественность. Однако он считает Его слишком возвышенным для человеческой природы и этим определяет свой выбор -- против Него. Хлеб инквизитор ставит выше свободы.

(А для того, чтобы и христианские народные массы также поставили хлеб выше свободы, фарисеи-сатанисты придумали такое универсальное средство, как голодомор, синхронно организованный в виде «великой депрессии» и унесший миллионы жизней в США, в Веймарской республике, или в виде последствий коллективизации и «неурожая» в СССР-Египте-Мицраиме. – мое прим.)

Поэтому космический трагизм и апокалиптическая борьба проявлены в нем необычайно ярко. Космические перспективы раскрываются здесь во всей своей широте и вместе — в бесконечной зловещности.

Каждый достаточно продолжительный и достаточно своеобразный исторический период дал хотя бы одно произведение, в котором выразился дух и определяющее настроение этого периода. Средневековье увенчалось «Божественной комедией» Данте. Просвещение увенчалось «Фаустом» Гете. Легенда «Великий инквизитор» стала венцом новейшей истории.

Данте в своем произведении охватил и отобразил единство жизни Средневековья, его иерархическую структуру, его прямую направленность к Богу.

Гете в своем произведении собрал и выразил тоску по нравственной жизни, возникшую в индивидуализме, отмеченном стремительным распадом духа.

Достоевский в своей легенде охватил и выразил жизнь человека, отвернувшегося от Бога и утратившего Его.

Модернистский период истории был особенно интенсивным временем борьбы Бога и дьявола. В этот период произошло особенно резкое разделение этих двух начал, когда они встали один против другого. Новейшая история была возобновленным диалогом между Христом и духом пустыни.

И всю эту напряженность истории Достоевский собрал и выразил в своей легенде. В ней обнаруживается идеализм человека, его бесконечная любовь к слабому и страдающему человечеству, его страдание и мужество, но вместе — и его подчиненность низменной природе, его постоянное использование лжи и обмана, попрание совести, наконец, абсолютное неверие ни в Бога, ни в бессмертие души. Человек здесь наполнен такими глубокими противоречиями, что они в конце концов уничтожают друг друга и трагизм исторического существования встает перед нами во всем своем ужасе.

В мировой литературе нет более страшного персонажа, чем инквизитор в легенде Достоевского. Он — не демон, для которого зло «естественный элемент», как в Мефистофеле Гете. Инквизитор — человек, человек страдающий и ищущий, гибнущий ради человечества и ради него даже вступивший в окончательную борьбу c Христом.

Если произведения Достоевского, как утверждают Мережковский и Иванов, не эпос, не романы, но трагедии, то легенда «Великий инквизитор» самая трагичная, а самая трагическая фигура в ней — инквизитор. Но он, как уже говорилось, является символом исторического человека, который идет в апокалиптическое разрешение. Он -- символ человека, идущего через время, жизнь которого развивается и происходит во времени. Через него говорит вся история после Христа.

Исторический путь человечества мучителен и трагичен, ибо это есть путь борьбы Христа и духа пустыни. Эта борьба длилась веками. Однако наше время эту борьбу переживает особенно. В легенде Достоевского и изображен этот путь борьбы. Поэтому это его произведение имеет глубокий метафизический смысл, смысл более глубокий и значительный, чем психологический и этический. Именно поэтому оно и является вершиной творчества Достоевского.

Последующие разделы данного исследования представляют собой попытку распутать отдельные нити этого смысла, обнаружить их связи и их основания и, таким образом, обратившись к символическим образам этой великой поэзии, воспроизвести метафизику истории Достоевского.

***

0

10

Спаси Христос!Вот ссылка на отличную книгу
https://yadi.sk/i/adtz4nONmQEsq

0

11

Митрополит Филарет Дроздов - брат 3-х масонских лож, автор Синодального перевода Библии на русский язык по инициативе англичан, знал иврит . Рака  Св. Филарета находится в храме Христа Спасителя ( знаменательно ), в котором и так много масонских странностей.

0

12

В пику Элисте, скрывать не буду, решил выложить действительно правильное толкование пророка Исайи, мэйби кому то поможет разобраться:

0

13

Вторая часть:

0

14

Часть третья:

0

15

Читвертая:

0

16

Часть пятая:

0

17

Шестая часть:

0

18

Седьмая:

0

19

Восьмая часть:

0

20

Девятая:

0


Вы здесь » Шехина » Синагога » О правильном отношении к Ветхому Завету