Шехина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шехина » Литература » Детская литература


Детская литература

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Книги для детей - ад и израиль!

Интересно, о чем думали издательства, когда выпускали книги с подобными шедеврами?

http://ic.pics.livejournal.com/felbert/22334356/5517173/5517173_original.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/felbert/22334356/5517496/5517496_original.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/felbert/22334356/5518328/5518328_original.jpg

http://ic.pics.livejournal.com/felbert/22334356/5518577/5518577_original.jpg

http://www.yaplakal.com/pics/pics_original/8/2/5/1758528.jpg

из комментариев:

Так вот, в начале 90-х я знал пару редакторов подобных издательств. Они говорили, что под подобные книжки им давали нечто вроде грантов какие-то фонды или общественно-государственные организации, фонды, похоже уже тогда были. Мне кажется тут не просто бездарность и дерьмо из головы "творцов". Именно это дерьмо отлично оплачивали и издавали огромными тиражами. В то же время эти же редакторы мне говорили, что на действительно отличные детские книжки у них нет денег и их они издавали мизерными тиражами. А вот всякие разрушающий психику бред, религиозная литература, сектантская литература (если кто помнит бешеную пропаганду кришнаитов в те годы) спонсировался очень хорошо. Так было везде - во всех СМИ. Разумное практически не издавалось, неслась антисталинская антисоветская истерия и разрушающие психику и рациональное мышление материалы. Всё вместе это производило впечатление полного дурдома и катастрофы.

http://www.rusproject.org/node/1262

0

2

Добрый день, братья и сестры. Если тема еще жива, то хотелось бы добавить пару слов относительно "шеф-д-евра" Чуковского "Айболит". Если текст не в кассу, то перенесите или сотрите, пожалуйста)).

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо»

Если читать внимательно богословов, то словом бехемот (= гиппо-по) в Писании обозначается сатана (например, это хорошо объяснено у Авдеенко в "книге Иова".
У Чуковского пресловутый гиппо-по занимает второе место после доктора Айболита (причем, название доктора - не "Неболит", а чисто по -вредительски "Ай_болит!") - упоминается в вариациях гиппо-по и бегемот ровно 10 раз.
Десяточка замечательна в своей силе у каббалистов. Здорово описал ее значение сатанист номер1 Кроули (а в довесок каждому еврею число 10 греет пустоту на месте души воспоминанием о 10 египетских казнях над неверными).
Кстати, цифра 10 употребляется и в тексте:

"Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят"

Значение чисел для каббалистов-сатанистов нельзя переоценить. В тексте десяточка обыгрывается три раза. Для Христианства число три символизирует Троицу. Можно предположить, что здесь имеет место подмена христианской Троицы на нечто подобное у церкви сатаны.

Посмотрим какие животные помогают "доброму доктору Айболиту":

"Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал"

Шакал на кобыле  -  Прям всадник Апокалипсиса. Как помним на белой кобыле приедет всадник под названием Чума и Мор. Чем не данный персонаж.

"И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»"

Волк (= шакал) - опять же образ сатаны в Ветхом и Новом Заветах.
Елка - это дерево колдовства, именно на ней приносились язычниками жертвы местному демону - красиво украшались гирляндами из человеческих кишок.

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

Кит - огромная рыба левиофан. Согласно толкования Авдеенко, кит - также прообраз диавола. Пророк Иона, проведший три дня в чреве кита и вышедший живым - это иносказание победы пророка над сатаной.

"И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»"

В упомянутой книге Иова орлы символизируют исключительную силу богоборчества.

Итак, что мы имеем? "Добрый" и "честный", и "русский" сказочник Чуковский в одной небольшой сказочке преподнес все возможные символы ветхозаветного богоборчества, не хватает только крокодила, но он его заменил на кита. Это синоним левиофана (тефилима).
Хотя, может быть этой заменой и акула-каракула:

"И акула Каракула
Правым глазом подмигнула"

Правым глазом гора вроде у нас иллюминаты все без устали мигают.

Теперь посмотрим кто же мешает "добрым докторам":

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

Опять же в Писании нам указано, что Северная сторона - сторона Творца, а южная - в противовес ему - сатаны. Сам Бог отводит, увещевает богоотступника.

Еще одно интересное местечко:

"...У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!"

Акулята - это дети акулы-каракулы (тефелима). В Христианстве число 12 символизирует народ Божий, полноту Церкви. В случае же Чуковского, на мой взгляд, это аллюзия на подмену одной, правомерной Церкви на ее подделку - церковь антихриста. Айболит помог подлечить зубки этому народу безбожников на африканском континенте (не Палестина ли это?) и пустить их в действие:
"И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.

А малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются — Так что дубы сотрясаются."

Дубы сотряслись на каком континенте после хохота детей сатаны?

Интерес представляет и ЧЕМ доктор лечит бехемотиков и акулят:
"И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует."

Моголь как-то очень уж перекликается со словом Могель (мясник и жрец-обрезатель).

А вот и конец сказки:

"Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.
Он идёт от Занзибара.
Он идёт к Килиманджаро — И кричит он, и поёт он:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»"

Гимн докторам-садистам заражателям Африки ("не ходите, дети, в Африку гулять"). По которой гуляет сам бехемот.

Не понятно только что обозначает слово Лимпопо. А оно ключевое в этом детском разврате. Употребляется аж 18 раз.

0

3

аспирант написал(а):

Не понятно только что обозначает слово Лимпопо

Вот здесь вариции на это название от "крокодиловой реки" до 4-го измерения Чука для детей. Ссылка

0

4

аспирант написал(а):

Итак, что мы имеем? "Добрый" и "честный", и "русский" сказочник Чуковский в одной небольшой сказочке преподнес все возможные символы ветхозаветного богоборчества, не хватает только крокодила, но он его заменил на кита. Это синоним левиофана (тефилима).

Согласна, фтопку Чуковского. Исключительно зловредный для гойских детишек автор. К тому же полнейшая бездарность в литературном плане, как и большинство детских писателей, рекомендуемых совковой воспитательной системой.

Помнится, я всегда с ужасом смотрела на этаких образцовых представителей "счастливого детства", которые едва научившись говорить, уже бойко декламировали наизусть всяких "мух-цокотух", "мойдодыров", "дядей Степ" и прочих "тараканищ". Отвратительное зрелище, надо заметить.

Да, кстати, по какой причине известный советский писатель Николай Эммануилович Корнейчуков (Левенсон) у Вас, ув. аспирант, русским вдруг оказался? Возможно ли, что выполнив столь обширный антисемитский анализ литературного произведения, вы остались не в курсе относительно происхождения, взглядов и, главное, исключительной жидофилии его автора, которую он всюду старательно подчеркивал, за что и снискал полный ассортимент советских благ?

Что-то Вы явно тут недоговариваете. Может быть, еще С.Я. Маршака в русские запишете? Или того же С.В. Михалкова и прочих не менее маститых и заслуженных пейсателей, изданных и переизданных многомиллионными тиражами?

Хотя, о чем это мы. Собственно, ни самой "русской литературы", ни "русских писателей", ни вообще ничего русского в совке не было и быть не могло.

0

5

УТилиТА
Согласна, фтопку Чуковского. Исключительно зловредный для гойских детишек автор. К тому же полнейшая бездарность в литературном плане, как и большинство детских писателей, рекомендуемых совковой воспитательной системой.
Помнится, я всегда с ужасом смотрела на этаких образцовых представителей "счастливого детства", которые едва научившись говорить, уже бойко декламировали наизусть всяких "мух-цокотух", "мойдодыров", "дядей Степ" и прочих "тараканищ". Отвратительное зрелище, надо заметить.
Да, кстати, по какой причине известный советский писатель Николай Эммануилович Корнейчуков (Левенсон) у Вас, ув. аспирант, русским вдруг оказался? Возможно ли, что выполнив столь обширный антисемитский анализ литературного произведения, вы остались не в курсе относительно происхождения, взглядов и, главное, исключительной жидофилии его автора, которую он всюду старательно подчеркивал, за что и снискал полный ассортимент советских благ?
Что-то Вы явно тут недоговариваете. Может быть, еще С.Я. Маршака в русские запишете? Или того же С.В. Михалкова и прочих не менее маститых и заслуженных пейсателей, изданных и переизданных многомиллионными тиражами?
Хотя, о чем это мы. Собственно, ни самой "русской литературы", ни "русских писателей", ни вообще ничего русского в совке не было и быть не могло.


Вы совершенно правы, уважаемая Утилита, - этот материал про "Айболита" здесь не вполне уместен. Да и была ведь у нас уже открыта тема "Детская литература" в этом же разделе - надо будет перенести.

Однако все равно должен поблагодарить уважаемого аспиранта за то, что он обратил внимание на эту "сказку". Самое интригующее в ней - это, конечно, ее название. Мне над ним тоже приходилось уже задумываться.

Несколько раз я уже рассказывал о книге "Тайны Исхода" Мессода и Рожера Сабба. В ней развивается кобовский тезис о том, что "евреи" - это изгнанные из Египта жрецы Атона; проводятся параллели между историей Египта 18-й Династии и библейскими персонажами.

Одно из главных действующих лиц - фараон Аи (Ай, Эй, Эйе), зять Эхнатона и, одновременно, отец Нефертити (предположительно, уже в преклонном возрасте он заключил политический брак с собственной внучкой Анхесенамон), первосвященник "города Солнца", серый кардинал, визирь, закулисно правивший Египтом на протяжении двух десятков лет, обеспечивший возврат к культу Амона после смерти своего тестя/зятя.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Opening_of_the_Mouth_-_Tutankhamun_and_Aja-2.jpg/200px-Opening_of_the_Mouth_-_Tutankhamun_and_Aja-2.jpg

По версии братьев-каббалистов Сабба, Аи - это "фараон Исхода", он же - и библейский Иосиф.

Иначе говоря, Аи - это тов. Сталин советского периода. Я даже в связи с этим подумывал было, что, возможно, сталинское прозвище "дядюшка Джо" могло быть некими подобными спекуляциями вызвано.

Ну, и вообще "Аи", обозначаемое на письме двумя йодами, в каббалистическом крипто-письме занимает очень важное место.

Так что не исключено, что "Ай-болит" - не такой простой замысел, как может показаться.

0

6

Уважаемая Утилита, на счет "русскости" Чуковского это был примитивный стеб с моей стороны, поэтому и в кавычках - его же нам представляли всегда советским и через запятую русским. Православная вера учит, что шуток нет - есть вранье, поэтому мой сарказм и воспринят был Вами как правда, за что извините от всего сердца.
Франки, благодарю за подсказочку на счет Ай - очень интересная версия. Послереволюционная литература для детей это какой-то жуткий мрак.

0

7

Владимир, большое спасибо за ссылки на объяснение Лимпопо. Крокодиловая река - Лимпопо протекает через ЮАР, также одна из областей страны носит это название. Очень понятный образ. Согласно статье из википедии именно там был первый крокодиловый рай к которому белому (читай - еврейскому) народу нужно стремиться по отношению к закабалению черного (=коренного) населению оккупированных стран:

"… британцы утвердились в Натале и Зулуленде, победив в войне с зулусами. В 1899 — 1902 годах произошла Вторая англо-бурская война, в которой буры, несмотря на первоначальные успехи, всё же проиграли лучше обученным и экипированным англичанам, обладавшим подавляющим численным преимуществом. После поражения своих нерегулярных войск, буры … обратились к тактике партизанской войны, с которой англичане боролись, создав сеть блокгаузов, а также собирая бурских женщин и детей в концентрационные лагеря, или используя бронепоезда для борьбы с партизанами."

"собирая бурских женщин и детей в концентрационные лагеря", "бронепоезда для борьбы с коренными жителями" - очень похоже на тактику зачистки территории от крестьянства совдепией и ее Ай - Болитами 20-ю годами позже.

Читаем дальше:
"В 1948 году Национальная партия победила на выборах и провела несколько очень строгих законов, ограничивающих права чёрного населения: конечной целью этой политики было создание «Южной Африки для белых», в то время как чёрных предполагалось вовсе лишить южноафриканского гражданства. В ходе апартеида чернокожие были фактически частично или полностью лишены следующих прав:
• на гражданство ЮАР (в большинстве случаев это стало привилегией),
• участвовать в выборах и быть избранным,
• на свободу передвижения (неграм было запрещено выходить на улицу после заката, а также появляться в «белых» районах без особого разрешения властей, то есть, по сути, им было запрещено посещать крупные города, поскольку оные находились в «белых» районах),
• на смешанные браки,
• на медицинское обслуживание (это право у них не было формально отнято, но им было запрещено пользоваться медициной «для белых», в то время как медицина «для чёрных» была совершенно не развита, а в некоторых районах отсутствовала вовсе)
• на образование (основные образовательные учреждения находились в «белых» районах),
• быть принятым на работу (за работодателями было официально закреплено право применять расовую дискриминацию при приёме на работу)."

Это же чистой воды талмудистское право для "нелюдей". ЮАР (Лимпопо) достигла того, чего совдепия  по каким-то причинам не смогла.

Вначале были же планы переселения мирового еврейства именно в Африку вместо Палестины. Вероятно, "посвященные" типа Чуковского планировали к захвату своим спецназом Ай-Баалитов именно ЮАР - Лимпопо "где гуляет Гиппо-по"…

0

8

аспирант написал(а):

Вначале были же планы переселения мирового еврейства именно в Африку вместо Палестины.


Не просто в Африку, а на остров Мадагаскар, дабы избежать любых пограничных конфликтов.

0

9

аспирант
Вначале были же планы переселения мирового еврейства именно в Африку вместо Палестины. Вероятно, "посвященные" типа Чуковского планировали к захвату своим спецназом Ай-Баалитов именно ЮАР - Лимпопо "где гуляет Гиппо-по"…


кот афромеева
Не просто в Африку, а на остров Мадагаскар, дабы избежать любых пограничных конфликтов.


Да, были такие альтернативные проекты: Уганда, Мадагаскар, Патагония и Крым. Такое впечатление, что два последних остаются в силе.

Сообщения 2-9 перенесены из темы "Русская литература в составе еврейской матрицы":
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В СОСТАВЕ ЕВРЕЙСКОЙ МАТРИЦЫ
Админ.

0

10

аспирант написал(а):

Уважаемая Утилита, на счет "русскости" Чуковского это был примитивный стеб с моей стороны, поэтому и в кавычках - его же нам представляли всегда советским и через запятую русским.


Я так и подумала, но поскольку кроме кавычек Вы более никак не уточнили ключевых моментов биографии писателя, позволила себе немного усомниться.

Остается все же вопрос, что читать детям? Посоветуйте, уважаемый аспирант, тем более, что для Вас это довольно насущно, насколько я успела понять из Ваших сообщений. С вредными авторами и так все более-менее ясно, а какие же литераторы могут принести пользу?

Кстати, удивительно, но программа по литературному чтению для младших классов российских школ довольно неплохая, вот представлены даже стихи замечательного поэта Ивана Саввича Никитина, о котором я вообще не слышала до недавнего момента, а нынешние школьники учат его наизусть. Прекрасно, я считаю.

http://sh.uploads.ru/t/XC6TP.jpg

0

11

УТилиТА
Остается все же вопрос, что читать детям? Посоветуйте, уважаемый аспирант, тем более, что для Вас это довольно насущно, насколько я успела понять из Ваших сообщений. С вредными авторами и так все более-менее ясно, а какие же литераторы могут принести пользу?


Боюсь, что это уже почти не имеет значения, уважаемая Утилита. Современные дети почти ничего не читают, но даже если бы и читали что-то не вполне вредное, то и это едва ли помогло бы: все равно их чипируют раньше, чем они сумеют что-либо понять в происходящем.

Убежден, что последние мыслящие поколения - это мы и те, кому сейчас около двадцати. От их активности и сообразительности все будет зависеть.

PS: Кстати, вот оно - последнее поколение. Я назвал бы эту песню так "Дрессированные совочки покурили травки". Результат - 30 миллионов просмотров на youtube.

0

12

Остается все же вопрос, что читать детям? Посоветуйте, уважаемый аспирант. С вредными авторами и так все более-менее ясно, а какие же литераторы могут принести пользу?

Обычные ситуативные историйки для детей, где присутствует нормальная традиционная семья с детьми. Мне нравятся истории про Гаю (на испанском), Тео и серия таких же мультфильмов. На мой взгляд это лучшее из существующего. Еще можно иногда найти подобного рода книжки годов 60-х. За ссылку на Никитина искренне благодарен.

Отредактировано аспирант (Воскресенье, 3 мая, 2015г. 18:37:40)

0

13

franki написал(а):

Убежден, что последние мыслящие поколения - это мы и те, кому сейчас около двадцати. От их активности и сообразительности все будет зависеть.
            PS: Кстати, вот оно - последнее поколение. Я назвал бы эту песню так "Дрессированные совочки покурили травки". Результат - 30 миллионов просмотров на youtube.


Вы даже такое слушаете, уважаемый админ? Не перестаю удивляться)

Да, сомневаюсь, что от них что-то будет зависеть. Наоборот, эти ребята побегут вживлять себе чипы вперед всех.



аспирант написал(а):

читаем упрощенный вариант Библии для детей


Надеюсь, это не та самая "Библия для детей" в пересказе Чуковского.

http://ic.pics.livejournal.com/mi3ch/983718/2918524/2918524_original.jpg

Цитатка из Википедии:

В 1960-е годы К. Чуковский затеял пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлёк писателей и литераторов и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным в связи с антирелигиозной позицией Советской власти. В частности, от Чуковского потребовали, чтобы слова «Бог» и «евреи» не упоминались в книге; силами литераторов для Бога был придуман псевдоним «Волшебник Яхве». Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в издательстве «Детская литература» в 1968 году. Однако весь тираж был уничтожен властями. Обстоятельства запрета издания позже описывал Валентин Берестов, один из авторов книги: «Был самый разгар великой культурной революции в Китае. Хунвейбины, заметив публикацию, громогласно потребовали размозжить голову старому ревизионисту Чуковскому, засоряющему сознание советских детей религиозными бреднями. Запад откликнулся заголовком „Новое открытие хунвейбинов“, а наши инстанции отреагировали привычным образом». Книга была опубликована в 1990 году.

аспирант написал(а):

И обычные ситуативные историйки для детей, где присутствует нормальная традиционная семья с детьми. Мне нравятся истории про Гаю (на испанском), Тео и серия таких же мультфильмов. На мой взгляд это лучшее из существующего. Еще можно иногда найти подобного рода книжки годов 60-х.


Интересно. Дайте ссылку, уважаемый аспирант.
Что ж вы такие полиглотистые все! И что бы я без гугл-переводчика делала))

0

14

УТилиТА
для Бога был придуман псевдоним «Волшебник Яхве»

Посмеялся от души и содрогнулся одновременно. Вот так "Нового Голема" в стране советов и делали. По ходу следует заметить, что масоны - строители коммунизма атеистами не были и не являются. И даже отдают себе отчет в том, что вытворяют. В Новом Завете особо отмечено, что распинатели Христа в него предварительно уверовали.

УТилиТА
Интересно. Дайте ссылку, уважаемый аспирант.
Что ж вы такие полиглотистые все! И что бы я без гугл-переводчика делала))

В институте Сервантеса эти серии имеются.

0

15

http://sg.uploads.ru/t/vD9KR.png
Тип современного батюшки с матушкой (акулы-каракулы, что правым глазом подмигнула).

Отредактировано аспирант (Пятница, 15 мая, 2015г. 00:31:53)

0


Вы здесь » Шехина » Литература » Детская литература