Шехина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шехина » Литература » Пушкин и каббала


Пушкин и каббала

Сообщений 61 страница 73 из 73

61

10 апр 2010, 11:41 #15

Jaroslav

http://pushkin.niv.ru/images/pushkin/pushkin_19_h100.jpg

http://pushkin.niv.ru/images/pushkin/pushkin_18_h100.jpg

Если это не еврей с пейсами-то кто же? Великий бабник-как и все евреи.
Даже раавины в Израиле не брезгуют ездить на велосипедах в публичные дома к светлокожим славянкам,причем пунктуально,как на молитву!

Это его дед:
http://www.culture.pskov.ru/ru/persons/object/144
отец
http://culture.pskov.ru/image/persons/Sergey_Pushkin.jpg
http://www.culture.pskov.ru/ru/persons/object/146

мать
http://culture.pskov.ru/image/persons/Nadezda_Pushkina.jpg

Не много ли львов и иосифов?

0

62

09 янв 2011, 08:55 #16

ВМС

Странный персонаж «Евгения Онегина»

В романе Пушкина «Евгений Онегин» есть один незримо-заочный персонаж, которого незаслуженно обходят вниманием. В пятой главе он возникает:

XXII
Но та, сестры не замечая,
В постеле с книгою лежит,
За листом лист перебирая,
И ничего не говорит.
Хоть не являла книга эта
Ни сладких вымыслов поэта,
Ни мудрых истин, ни картин;
Но ни Виргилий, ни Расин,
Ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека,
Ни даже Дамских Мод Журнал
Так никого не занимал:
То был, друзья, Мартын Задека, 33
Глава халдейских мудрецов,
Гадатель, толкователь снов.

Примечание Пушкина 33: Гадательные книги издаются у нас под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг, как замечает Б. М. Федоров.
...

Что за Задека такой-растакой?

http://jnike-07.livejournal.com/151871.html

0

63

09 янв 2011, 23:30 #17

Григорий Петр

Уважаемый ВМС, спасибо, я посмотрел комментарии В.В.Набокова и Ю.М.Лотмана по оставленной Вами ссылке. Вот первоисточник:

http://www.all-art.org/literature/onegin/5.htm [страница недоступна - Из архивов WPC]

Полагаю, что оба комментатора неправы и, более того, оба умышленно лгут.

Как Вы помните, в начале этой темы мы тоже обратили внимание на некоторые странности в художественном портрете «Татьяны»:

Точно такой же страстью к луне, ночным бдениям, ворожбе, «кумирам-вампирам», вещим снам, «опасным книгам» и даже пристрастием к «халдейским мудрецам» (!) оказалась наделена и пушкинская «Татьяна».

Весь ее нарисованный Пушкиным характер, мягко говоря, не очень соответствует биографии барышни из простой хлебосольной русской семьи, всю жизнь проведшей в деревне («она по-русски плохо знала, журналов наших не читала и выражалася с трудом на языке своем родном»).

http://wpc.freeforums.org/topic-t28.html

Мне кажется, что «Мартын Задека», или, иначе говоря, «цадик Мартин» - это довольно очевидная аллюзия на теософское творчество Луи-Клода «Сен-Мартена» - весьма популярного автора в масонских кругах России конца XVIII и начала XIX в.. (В теме «Каббала против реальности» о нем, о его учителе Мартинесе Паскуалисе и об ордене «избранных коганов» было написано несколько подробнее.)

Конечно, мистические труды Сен-Мартена были значительно более популярны в столице, в среде немецко-польско-еврейского дворянства и «интеллигенции», нежели в русской провинции. Приведу два коротеньких фрагмента из книги В.М. Острецова «Масонство, культура и русская история», в которых упомянуты воспоминания графа В.А. Соллогуба - именно в контексте выведенной Пушкиным в «Евгении Онегине» халдейской премудрости:

...Известный в свое время писатель, граф В.А.Соллогуб, в 1837 году дебютировал на страницах “Современника”. Он вращался в том же кругу писателей, что Жуковский и Пушкин, будучи их младшим современником. Женат он был на дочери М.Ю. Виельгорского (известного масона, которому иногда ошибочно приписывают авторство гимна «Боже, царя храни» - мое прим.), одного из руководителей российского масонства. После смерти своего тестя он нашел у него в курском имении обширнейшую библиотеку герметической литературы, и вот он пишет:

http://www.belousenko.com/books/memoirs/sollogub_1.jpg
Владимир Александрович Соллогуб, 1814-1882

“С трудом верится, чтобы целое поколение умов отборных могло углубляться не только в изучение халдейской премудрости и формул умозрительной символистики, но еще серьезно занималось алхимическими препаратами, основанными на меркурии и могущими создать золото” (Граф В.А.Соллогуб. Воспоминания. М.-Л., 1931 г., сс.160-161).

Герметическая философия, основа масонского мировоззрения, видит мир природы и человека в единстве. И “больны” эти два мира точно так же — в единстве одного организма. Масон, иудей, революционер и социалист — все они “лечат”, “исправляют” общество и природу и “зарабатывают будущий мир” блаженства во всеединстве природы, человека и Творца.

Граф Соллогуб выразил понимание связи идей коротко и ясно. Обнаружив у тестя несколько тысяч книг герметического содержания, он пишет, что среди них были и “разные каббалистические латинские рукописи и частные письма масонского содержания”. И это собрание книг и рукописей. замечает мемуарист, пополняемое “сочинениями теологическими и указывает на переход герметизма к иллюминизму, к мистицизму, к пиэтизму, а впоследствии довели к скептицизму, гегелизму, к коммунизму и к нигилизму, уже мечтающему о терроризме” (Там же, с. 161).

Любопытно, что в сущности, вполне заурядный человек увидел эту связь идей. И встает вопрос: а видели ли ее власть предержащие? И если видели, то чего хотели, чего добивались?

Ну, а венцом изучения и претворения в жизнь всех этих мистических теократических разработок и предписаний стал еврейский революционный террор в России и нынешнее тоталитарное государство "египетский крокодил РФ". Ему у нас посвящена отдельная тема.

В книге В.М. Острецова собрано множество интереснейших сведений о влиянии идей Сен-Мартена на «русское революционное движение». Всем ее горячо рекомендую. Пока книга доступна в библиотеке «Русского неба», спешите ее скачать и изучить:

http://www.rus-sky.com/history/library/ … /ostr1.htm

С уважением, Григорий Петрович

0

64

05 ноя 2011, 14:53 #18

shedouom

:lol: Отрывок отсюда   :arrow: :
http://zarubezhom.com

Вот посмотрите на характерное выступление русского гойского бобика в защиту Пушкина. Images/Pushin-Jew.jpg :mrgreen:

Он  также относится по генетике к Пушкину, как и дворовая собака на привязи; собака тоже русская. Она может тоже Пушкина защищать.Жена Наталия Николаевна Пушкина-Ланская (Гончарова).
http://www.peoples.ru/family/wife/pushkina/history.html

Критический первый абзац:"В 1849 году Наталья Николаевна пишет своему второму мужу: «В своем письме ты говоришь о некоем Любхарде и не подозревая, что это мой дядя. Его отец должен был быть братом моей бабки - баронессы Поссе, урожденной Любхард. Если встретишь где-либо по дороге фамилию Левис, напиши мне об этом, потому, что это отпрыски сестры моей матери. В общем, ты и шагу не можешь сделать в Лифляндии, не встретив моих благородных родичей, которые не хотят нас признавать из-за бесчестья, какое им принесла моя бедная бабушка». - ".... фамилию Левис...это отпрыски сестры моей матери". То есть понятно кто женился на ком и по какой линии. Вот полный отрывок
http://www.proza.ru/2008/02/01/311

"...После смерти мужа Наталья Николаевна провела безвыездно почти два года в своём имении на Полотняном Заводе в Калужской губернии. В Ноябре 1838 года она возвращается в Петербург* и сразу же приступает к осуществлению только ей известного плана. В канун 1840 года она «случайно» сталкивается в английском магазине с царём Николаем Первым, приехавшем покупать новогодние подарки. Царь приглашает её на новогодний бал в Аничковый дворец.**
На бал Наталья Николаевна приходит в костюме библейской еврейки Ревеки - жены Ицхака. Ривка, «девица очень хороша видом», - рассказывает нам Тора, но не только хороша, она добра, и умна.*** «Длинный фиолетовый бархатный кафтан, почти закрывая широкие палевые шальвары, плотно облегал стройный стан, а лёгкое из белой шерсти покрывало, спускаясь с затылка мягкими складками, обрамляло лицо и ниспадало на плечи. Появление её во дворце вызвало общую волну восхищения. Как только начались танцы, император Николай Павлович направился к Наталье Николаевне, взяв её за руку, повёл её к императрице и сказал во всёуслышанье: «Смотрите и восхищайтесь!» Царь не отходил от неё ни на минуту, а императрица заказала для будущих поколений, как символ совершенства, портрет прекрасной Ревеки.
Имя Ревеки не было чуждо Наталье Николаевне. Её прадед со стороны отца гончар Авраам основал при Петре Первом полотняный завод для пошивки парусов. Не просто было ему превратиться в Абрама Гончарова, возможно, случайность, на что довольно прозрачно намекает Марина Цветаева: «Несколько красоток-дочерей. Говорят, что в одну, с одной… Упоминаю, но не настаиваю. Но также не могу не упомянуть, что в одном позднем женском… лице лицо Петра Первого отразилось, как в зеркале». Не только со стороны отца корни Авраама в крови Натальи Николаевны. В письме к П. П. Ланскому, своему второму мужу, Наталья Николаевна пишет о своей родословной: «…В своём письме ты говоришь о неком Любхарде и не подозревая, что это мой дядя. Его отец должен быть братом моей бабки – баронессы Поссе, урождённой Любхард. Если встретишь где-либо по дороге фамилию Левис, напиши мне об этом потому, что это отпрыски сестры моей матери. В общем, ты и шагу не можешь сделать в Лифляндии, не встретив моих благородных родичей, которые не хотят нас признавать из-за бесчестья, которое им принесла моя бедная бабушка. Я всё же хотела бы знать, жива ли тётушка Жаннет Левис, я знаю, что у неё была большая семья. Может быть случай представит тебе возможность с ними познакомиться.». Проходя службу в Дерпте, Иван Александрович Загряжский, правильно Загрязский, соблазнил обманом жену барона Поссе Ульрику по девичьей фамилии Любхард, женился на ней при живой жене и детях и привёз в Россию к себе в имение, когда та уже была беременной. Обойдём стороной трагедию обоих жён и семейные сложности. Однако подчеркнём, что Наталья Ивановна, мать жены поэта, родилась от матери-еврейки Ульрики* Любхардт, и что бабушка Ульрика оставила в Лифляндии дочку по имени Жаннет, которая вышла замуж за Левиса. Нет смысла, настолько это общеизвестно, объяснять еврейское происхождение фамилии Левис. В фамильном списке Натальи Николаевны чуть ли не вся еврейская история.** Дворянство Гончаровы получили только при Екатерине Второй. Не случайно была написана Пушкиным «Мадонна» под пальмою Сиона. Его прадеда тоже звали Абрам, и в Пушкина Пушкин превратился поневоле во время инквизиции в Новгороде, «его потомство гнев венчанный Иван Четвёртый пощадил». Цена этому превращению – крещение под страхом смерти. Желание в 1830 году построить «свою обитель» «под пальмою Сиона» - не что иное, как продолжение «музы в израильском платье» 1821 года..."

А чтобы вы ещё больше впечатлились, посмотрите на Мавзолей Ланских http://www.encspb.ru/bigimage.php?kod=2803994851
, это тех, за представителя криптоалиенского рода которых, жена Пушкина повторно вышла замуж, - видите ЛУЧИСТЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК инопланетян на Казанском кладбище в Питере. И православный крест ему не помеха! http://masonpiter.fotopic.net/p42722038.html

Другая подруга Пушкина - "Чудное мгновенье" - А.П. Керн - понятно, что не гойская девушка; Я сам отснял фото с кладбища, где она похоронена. Это под Торжком. 8 апокалептических колючек, по периметру крыши.
http://zarubezhom.com/Images/ZerkovAnnyKern.jpg

"Напрасно я бегу к сионским высотам..." http://jnike-07.livejournal.com/88643.html

"То, что творили в день смерти поэта гнусный тип - "масонский певец во стане русских воинов" Васька Жуковский и П.Вяземский ни в какие рамки приличия не укладывается. Если это не разграбление, то другого слова я подобрать не могу. Жуковский (а поэт Василий Жуковский гомосексуалист, вот статья с сайта гомосексуалистов: "Голубые вокруг Пушкина". В. А. Жуковский http://az.gay.ru/articles/articles/zhukovsk.html) , как уже писал, содрал с трупа ивритскую печатку. Кольцо с бирюзой досталось секунданту Пушкина Данзасу. Перстень с изумрудом получает В.Даль. Точного перечня пропаж нет. После "друзей" поработали жандармы. Библиограф А.С.Сумароков предполагает, что пропала, как минимум, еще одна дорогостоящая книга, конволют-шифрблокнот: http://biblio-graf.livejournal.com/2849.html
Она обнаружилась потом. С личным штампом жандармского генерала А.Рожнецкого".

Таким образом попутно возникает чёткий вопрос:

почему криптоевреи убили криптоеврея Пушкина?

С пидорами не надо водиться? Или всё таки англоязычный Евреонал (а заказал Пушкина голландский посол Геккерн, который кстати тоже был пидор а Дантес его сожитель, сообщает тот же сайт гомосексуалистов:
http://gay.ru/news/rainbow/2004/02/11b.htm)
счёл, что так как это делал Пушкинд, просвещать тёмную Россию не надо?

Могила Пушкина:

"Пермагоровы постарались на славу. Надгробие Пушкину украшает аж 21 магендовид. http://static.panoramio.com/photos/original/4963888.jpg

Один большой на стелле
Images/mogilaPushkina.jpg ,
и по десять на двух сводах, символизирующих вселенную http://static.panoramio.com/photos/original/4963888.jpg .
Число мистическое для иудаизма, каббалы, масонства и лудоманов. Стоит еще раз перечитать "Пиковую даму". 21 - это очко. Картежниками объяснять не надо. Тройка, семерка, туз - это как раз 21. Ну, и прочая масонская символика присутствует: вазоны, венки, факелы.Обелиск увенчан простым четырехконечным крестом со "всевидящим оком". Более 160 лет народу пытались объяснить, что магендовид символизирует собой вифлеемскую звезду. Охотно верится. Но 21 магендовид!"

http://jnike-07.livejournal.com/88643.html -

Как раз на снимке с этого ракурса видны эти магендавиды обрамляющие арку. С другой стороны такие же. С этого же ракурса
http://jnike-07.livejournal.com/88643.html

виден еврейский кубок киддуш - еврейский субботний кубок для вина, накрытый саваном. Ещё один чисто еврейский символ. На еврейском кладбище в Бруклине таких больших кубков много.

http://zarubezhom.com/Images/KladbizheSiluety2.jpg и http://zarubezhom.com/Images/KladbizheSiluety.jpg

- Это многочисленные символы могилы еврея. Как вы видели из приведённых отрыков. Уотсон, евреи, упомянув магендавиды, забыли упомянуть про Кубок Киддуш. Как, собственно и кафедра Иверологии первая вывесила лет 6 назад фотографию надробия Пушкина с указанием на наличие магендавида как на символ еврейства Пушкина. Это было до того, как на стеллу для отвода глаз срочно присобачили крест, а то как-то уже было явно неудобняк: http://static.panoramio.com/photos/original/4963888.jpg

А Киддуш кубок сейчас замаскировывают иконкой:

http://peremeny.ru/UserFiles/Image/Davy … r1130z.jpg

"Во время гражданской войны надробный памятник Пушкина был сброшен в овраг. Восстановлен в прежнем виде в 1922 г. В 1925 г. Святые Горы переименовали в Пушкинские. В 1935 г. в связи с предстоящим столетием со дня гибели поэта было принято правительственное постановление, и могилу вновь отремонтировали. Во время войны могила Пушкина опять пострадала".

Обратите внимание, Уотсон, что

при всех сменах властей, включая коммунистов, все реставрации оставляли нетронутыми иудейские символы могилы Пушкина - 21 магендавид и Кубок Киддуш!

Это не считая формы самого обелиска. Вы думаете, Уотсон, когда мы это вывесили в стране пороизошла революция? Выгнали из университетов и институтов всех лжецов, которые преподавали сказки об "арапе петра великого"? Ничего подобного! Тишина. Потому что криптоевреи и так знали, а гоям это бесполезно объяснять, она вас ещё и дураком и психом назовут; а то, Уотсон, могут и в морду дать. Гоям можно и 21 магендавид показать и Киддуш кубок - для них это всё в лучшем понимании козни жыдов, опорачивающих великого русского поэта. Гоям хрен по деревне. К могиле Пушкина водят миллионы русских и гои думают, что они с Пушкиным одной крови. Мания величия. Вон посмотрите как среди бел дня гоев профессионально обманывают люди в ближневосточной униформе:
http://visualrian.ru/storage/PreviewWM/ … 020385.jpg

И вот ещё вкупе о еврестве Пушкина поместим отрывок статьи другого еврея "О чем нам рассказывают слова из иврита, закрепивши". Леонид Ейльман
http://www.proza.ru/2009/10/31/183

"Не ошибки ли это переписчика на кириллицу? Дунай это в соответствии с текстом желание Ярославны полететь дуновением, “лал” скорее всего опал, а Боян, возможно, “Бо-яр”-ходить, бродить по лесу. Не отсюда ли бояре- лесные разбойники?
«Слово» тщательно изучал А.С. Пушкин. Он заметил, что имя Троян не может относиться ни к императору Рима Трояну, ни к Троянской войне. Царь Николай I по желанию поэта уполномочил его быть историографом России. Поэт проводил много времени в поисках исторических документов. Любовь к истории сблизила его с Екатериной Карамзиной – вдовой историка Карамзина, которая была его на двадцать лет старше. Екатерина Карамзина была сводной сестрой поэта Петра Вяземского. Екатерина и Петр были правнуками соподвижника царя Петра 1 еврея Шафирова. Прадед поэта Авраам Ганибал был родом из абиссинских царей, следовательно, принадлежал к роду Давидову. Он исповедовал иудаизм, поэтому царь Петр I крестил его в православие. Ведь Эфиопы исповедуют православие и царь не мог бы его крестить.Он был житель земли Дембия, которая расположена на севере озера Тана, где живут потомки царя Соломона и царицы Савской. Не случайно он отказался при крещении от православного имени, а когда учился в Париже (1716-1723 годы), то купил себе 15-томное издание Боснажа:” История евреев”. Пушкин признавался, что ему часто снятся леопарды, пальмы, люди, в чьих глазах ночь, братья его прадеда Авраама. Сказку о царе Салтане поэт услышал в Крыму, где ему перевели старинную рукопись, написанную на крымчакском языке. Эта рукопись и сейчас хранится в Симферопольском этнографическом музее. Когда Пушкин занялся историей Петра 1 в историческом кружке Екатерины Карамзиной, то, изучая родословную бояр , Пушкин обнаружил, что древние роды Ховриных и Нарышкиных, пришли на Русь из крымского Мангуп-кале. Историк Р. Слободчикова в своей книге: “Романовы, Нарышкины и их потомки” пишет о караимских корнях этих вельмож. Историк Дмитрий Струков еще в 1872 году писал о том, что древняя Русь имела постоянные сношения с жителями Скифо-Таврии и их владетельные князья искали себе приют под покровом Руси. Еврейская крепость Мангуп- кале была захвачена турками. Поэтому выехали в Москву Ховрины – Головины, Третьяковы, Нарышкины. Мать Петра 1, вторая жена царя Алексея Михайловича, Наталья Кирилловна была из рода Нарышкиных. “Нарыш” по караимски “гранат”. Совсем не случайно Петр 1 потребовал от своего еврея Шафирова устроить ему праздник Пурим, и больше доверял немцам и евреям, чем русским, которые настраивали его сына против “еврейских реформ” Петра, на которые его подтолкнули евреи Голландии. По их совету Патриархат он заменил на церковный Синод. Поэт будучи в Михайловском съездил к родственнику прадеда и прочитал у него записи Ганибала, понял свое происхождение и, будучи воспитанным в русской культуре, переменил свое мнение о роли евреев, проникся уважением и состраданием к ним: он написал знаменитое стихотворение «В еврейской хижине лампада...», или “Вот Муза, резвая болтунья...Не удивляйся, милый мой, ее израильскому платью,” задумал написать поэму о подвиге Юдифи ( 1836 год), не снимал с руки перстень с еврейской надписью, считая его талисманом".

Почему нам всегда лепили на стены не этот прижизенный портрет Пушкина?

http://sputnik.master-telecom.ru/Kultur … kin_18.jpg - -

на этом портрете не просто еврей а калиброванный еврей! Нельзя назвать Пушкина жыдом только ввиду его суперинтеллигентости. Но если брать просто по внешнему виду Пушкин - суперюде.

Вы не обратили внимание в последнем абзаце у Ейльмана опять подтверждение правильности нашего анализа по поводу перевода слова "бояр" с иврита? - “Бо-яр”-ходить, бродить по лесу. Не отсюда ли бояре- лесные разбойники?" http://www.proza.ru/2009/10/31/183

- Так мы, Уотсон, сразу предложили, что "бояр" - это два ивритских слова "бо" - идти, направление, уходить и на иврите "яр" - лес. Осюда на Руси любили назвать ресторан "Яр": "В "Яр к цыганам!", - любила ездить русская знать. Почему? Потому что им было понятно, что на иврите "Яр" - лес; и своей южной, ближневосточной крови - цыгане поют. Таким образом Ейльман может не напрягаться дальше с переводом "бояр" - это израильские колена "ушедшие в леса" восточно-европейского региона и ставшие аристократическим классом местных гоев, их рабовладельцами а не просто ивритское предложение "ходить по лесу".

Вот сейчас я вам покажу ещё одну вещественную улику на другого "русского арапа" и тоже поэта. Только не падайте в обморок, кто понимает, - это Костя Батюшков http://www.cultinfo.ru/kb/batushkov.jpg - ещё один "русский арап". Не много ли, Уотсон, "арапов" на Руси? Хотите ещё одного "русского арапа" взглянуть? - Пожалуйста - граф Уваров http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Uvarov_the_elder.jpg министр просвещения и автор знаменитого лозуга всех русских Триада «Православие, Самодержавие, Народность» впоследствии стала крылатым выражением и выражением русской монархической доктрины.

Кстати министр просвещения и "православный народник" граф Уваров тоже пидор,

- сообщает нам всё тот же сайт гомосексуалистов": Голубые вокруг Пушкина. С. С. Уваров и М. А. Дондуков-Корсаков" http://az.gay.ru/articles/articles/uvarov.html

Кстати человек, который написал классическую версию русской истории, которую с тех пор просто копируют, - тоже "русский арап" КАРА-Мзин: http://www.philolog.ru/filolog/writer/karamzin.jpg - Нет, голубы  КАРА-Мзиным пока не хвалятся, что тоже ихний.

0

65

28 фев 2012, 20:24 #19

ВМС

Код "Пиковой дамы"

http://1.bp.blogspot.com/-Ng2dUUdWfKE/UG8GU0lghuI/AAAAAAAAH4Q/q-wBOHFrPFY/w1200-h630-p-k-no-nu/Dama%2BPik.jpg

Часть I : http://o2journal.ru/kultura/k-stati/502 … ast-i.html

Часть II : http://o2journal.ru/kultura/k-stati/503 … st-ii.html

[первоначально размещенные ссылки недоступны, заменены на действующие - Из архивов WPC ]

0

66

06 мар 2012, 22:01 #20

Григорий Петр

Уважаемый ВМС, я с большим интересом ознакомился со статьей Ефрема Рябова по оставленным Вами ссылкам. Несомненно, автор прав в том отношении, что в «Пиковой даме» явно просматривается второй смысловой ряд, связанный с масонской темой. Приведенные Е. Рябовым аргументы весьма любопытны, однако его прочтение не является единственным возможным.

Предлагаю такой ключ к повести: Германн – это не Павел I (как у Е. Рябова), а совокупный образ немецкого масонства в России - нескольких иностранных лож, отделившихся от Великой провинциальной ложи в 1814 году. Немцы являлись противниками господствовавшего тогда в «государственном масонстве» религиозного мистицизма мартинистского толка и беспрекословного послушания «высшим неизвестным». Они выступили сторонниками «демократии», либерализации и так называемой «шредеровой системы». Это событие известно историкам как «либеральная революция в масонстве».

Несколько позднее, около 1818-19 г. из провинциальной ложи выделилась новая группа масонов-радикалов, будущих декабристов. Вообще, в то время до половины списочного состава «русского масонства» были немцами, так что имя «Германн» было выбрано не случайно. Честно говоря, мне представляется маловероятным, чтобы А. С. Пушкин осмелился вывести в своей повести российских императоров под видом пропойц и картежников. Он умел быть очень дисциплинированным. 

И совсем уж невероятной мне представляется гипотеза автора статьи о «мести» Пушкину за эту повесть со стороны Николая I (который и сам был заложником масонов).

Пушкину история раскола в российском масонстве должна была быть очень хорошо известной, поскольку он сам 4 мая 1921 года вступил кишиневскую ложу «Овидий» (одна из мастерских раскольничьего союза «Астреи», закрытая в декабре того же года). Он так писал В.А. Жуковскому в январе 1926 года:

«Я был масон в кишиневской ложе, то есть в той самой, за которую уничтожены в России все ложи.»

Рескриптом Александра I от 1 августа 1822 года, после провала попытки объединения двух враждебных масонских союзов – «русского» и «немецкого»,  масонство было официально запрещено в России. «Бунт Германна» окончился неудачей.

Под «Лизаветой Ивановной», к соединению с которой безуспешно стремился Германн, возможно, подразумевалась ложа «Елизаветы к добродетели» - одна из основных в Великой провинциальной ложе. Одной из немногих успешных благотворительных акций масонства того времени как раз было учреждение в Петербурге в 1816 г. Дома призрения для малолетних сирот той самой ложей «Елизаветы к добродетели». Больше никакого толку от масонов не было уже и тогда.

Интересно было бы заново перечитать «Пиковую даму» с этой точки зрения.

0

67

28 мар 2012, 18:44 #21

Jaroslav

Об образовании еврейских фамилий от корня на идиш -КИНД (РЕБЕНОК)

МАЛ-КИН(РЕБЕНОК МАЛКИ)
РАЙ-КИН (РЕБЕНОК РАЙКИ)
ХАЙ-КИН(РЕБЕНОК ХАИ)
ГАЛ-КИН
ЗЫС-КИН

В ЭТОМ ЖЕ РЯДУ И ПУШ-КИН.ЕГО ЛИЧНАЯ ПОДПИСЬ-ПУШКИНД

Пушкин-
http://newsem40.com/forum/viewtopic.php … p;start=15

Повлияли ли «корни ъврита» на эти качества характера и судьбы А.С.Пушкина?

АСП глубоко изучал иврит, свидетельством этого является со-хранившиеся в его библиотеке листок с записью еврейского алфавита и кни-ги, которыми пользовался Пушкин: учебник грамматики иврита, изданный в 1829 году, словарь иврита 1824 года, французская Библия с параллельным ивритским текстом (см. Берков П.Н., Русские книголюбы. – М.Л., 1967, с.67-6.

Сказки Пушкина буквально насыщены ивритом и ивритскими корнями, имена Балда –(דע) ( בעל דאה/Баъл да – «Знающий Летающего бога Баъла»), Гвидон, Дадон, множество слов, вставленных «с намёком».

Я не уверен, что это совпадение, но ивритское слово פשפוש/пиш-пуш означает «тщательное, детальное изучение». Так и подмывает сказать – «ПИШущий ПУШкин».
Кстати распространённое окончание фамилии – «-кин» или «-цин» (напри-мер, дьяк Возницин, Коновницин, Лисицин (но Лисичкин)… ) обозначает «отличительный приЗнак» этого человека или его предка. Как всегда смотрим в корневой словарь Абрама Соломоника (А.С.!) и находим корень צין, который на древнерусском языке читался как «ЦИН или ЧИН », а на современном иврите «циен» переводится как «ОТМЕЧАЛ, обозначал, ОТЛИЧАЛ». Отсюда, кстати и всем известное слово «СИОН» - ציון /цион – «1. оценка, отметка 2. Знак, указатель; 3. знак отличия»; и русское слово «ЧИН», и знаменитое имя-титул Чин-Гис - Хан, в переводе с иврита означающее «Отличившийся, отличающийся (от других людей), избранный + мобилизующий войска (גיס)».

Балда –
персонаж каббалиста Пушкина-"Любимца Баала".

Вроде бы простачок, а на самом деле самый умный, перехитривший самого чёрта. בעל דע/Баъл да – «Бога знающий; Знай Бога Баъла»

Кстати, в русском языке есть слово
"УБОИНА"-----------\ עבה\עבי:
עובה הינה /уоба ине - "Толстый, густой + вот", т.е. когда сКОТ потолстел, набрал вес, сКОТ РЕЖУТ - קוטע /кота - "режет".

Да, кстати, слово КОТ, который РЕЖЕТ мышей своими когтями. А то, что это настоящие бритвы - каждый может убедиться сам - только берегись

Вот тут и столкнулись, как в детской сказке, КОТ и КИТ.
Здесь же и слова КИТА - обрубленное бревно - отсюда и Китай-город.
А также я уже высказывал сумасшедшее предположение, что слово "Китай" относится Не к ханьской и цинской империям, а к северо-китайским и монгольским племенам, которые, будучи тенгрианцами,
практиковали ОБРЕЗАНИЕ - "Орла" (на иврите - то, что принадлежит Богу). עורלה /орла - "крайняя плоть", а вот настоящих птиц-орлов также разрезали на две части. Считалось, что между двумя разрезанными частями жертвы находится сам Б-г (см. например Кн. 3Царств, 18:33 - чаще рассекали Тельца). Нож, которым рассекали, назывался КАТАНА - так называется в Японии самурайский священный меч.
Разрезанный надвое орёл изображён в росписи XVII в., как двуглавый, на потолке в синагоге г. Ходоров, что в Галиции (которая никогда не входила в состав России ). Сейчас этот расписной потолок находится в музее Диаспоры в Тель-Авиве (синагога разрушена во время Холокоста). Там же находятся модели различных громадных синагог, одна из которых привлекла моё внимание тем, что в по одну сторону находится "амвон", с которого читали Тору, а с другой строны находится "алтарь" - таким образом молящиеся сидят как бы между двумя священными "разрезанными" частями, т.е. находятся "в Б-ге".

Так что такое "двуглавый орёл" на гербе России, Черногории и Албании? Теперь вы знаете.

0

68

14 фев 2013, 00:26 #25

Иван Серый

А ведь ЭДИП наоборот читается как ПИДЭ - длина окружности 6,28. Именно 628 лет, по мнению донских тайных пушкинистов, будет длиться светлая эпоха России, начавшаяся в 1998 году.

А интеграл Ndmsh(пи)t  расшифровывается как "надо меньше пить" :)

Такого рода "расшифровки" можно применять буквально к каждому живому и уже мертвому чиху, и самое интересное, что тайная кабаллистика Пифагора будет исправно работать :lol:  Главное в этом деле увлеченность определенной идеей и напор фОнтазии :)

Терпеть не могу Пушкина, ибо считаю его самым вульгарным и бульварным поэтом, при этом чрезвычайно глупым и недалеким. Не очень понимаю, зачем нужны столь долгие копания в этом и поиски того, чего на самом деле нет и быть не могло в принципе. Читая Ваши пространные исследования пушкинской "каббалы" невольно к концу даже меняешь неприязнь к этому образованцу-оболтусу, который говорил "Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь" на симпатию к курчавому баловнику, которому удалось своими незатейливыми и примитивными строчками заставить нервничать не только половых, но и околопотолочных представителей гАмосОпенса :)
    Никто из новиковской компашки, которая занималась не только масонскими политпрелестями, но и более серьезными философскими поисками, так и не получил вожделенного философского камня, т.е. не обрел тот дар, который только и отличает действительного адепта от профана. Так что посвятить Пушкина не мог ни еврейский дедка, ни русская бабка. Не случилось и непосредственного контакта с Богом, который только и дает это сокровище... И здесь читай Пу-скин-да хоть на иврите, хоть на санскрите - ничего кроме прелести женских ножек и вуаля-Яризма не найдешь :) В отличии, к примеру, от того же Гете, из-под пера которого буквально брызжет золото высшего посвящения и действительного знания предмета.
  Кстати, Пушкин после личной беседы с Николаем 1 резко поменял свои взгляды и сильно охладел к "мастерам"-братьям. У молодого человека, здесь надо отдать ему должное, все же хватило ума в ТЕ ГОДЫ понять всю пагубу супермодных якобинских политических игрищ.
   Короче, если ПРОСТЕЙШУЮ (в философском и литературном плане) палочку долго рассматривать под микроскопом, то можно увидеть массу примечательного и даже открыть целый мир. Но это только благодаря славным окулярам микроскопа и смотрящего в него , а не сложности этой личинки :)  На мой взгляд, любые подобного рода "исследования" только подливают масла в огонь и служат только к вящей славе любимого и без того самозабвенно шариковыми и швондерами соловья женских ножек. Любимого просто потому, что его уровень - это уровень мироощущения, доступного абсолютно каждому гегемону. Что было бы, если бы этого взбалмошного перманентного дуэлянта не убили? Вдруг бы он написал что-то действительно великое? Увы, надежды эти тщетны. Не написал бы ничего, ибо даже лучшая (по его же собственным словам) его вещь настолько уныла, безвкусна и вымучена, что ее и школьники до конца не дочитывают, зевая от тоски и предпочитая учить намного более изысканный хотя бы в литературном плане матерный вариант этой пошлейшей любовной историйки... Потому что в матерном варианте хотя бы не нарушается закон единства содержания и формы :) 

Пушкин был поэт народный,
Заводной и хороводный
Чрез Онегина всяк раз
Х...м бил не в бровь, а в глаз... :mrgreen:

  Евреи же считают его своим по двум причинам - из-за Абрама Ганнибала и из-за первого прецедента такого явного вырождения традиционной русской языковой сакральности в пошлейшую и банальнейшую бульварность и вульгарность, связанную с одним, весьма писучим, литературным именем, которое и стало для них символом очередной победы на духовном фронте.

0

69

14 фев 2013, 00:44 #26

Protocols

Site Admin

В общем, да, уважаемый Иван Серый, все примерно так и есть, как Вы рассказываете. Ув. Ярослав несколько увлекся - Вы уж не серчайте на него, пожалуйста.

0

70

14 фев 2013, 12:38 #27

Иван Серый

Ну что Вы, наоборот, я очень благодарен автору (Ярославу). Прочитал с удовольствием. Люблю антиутопию и веселую конспирологию :)
Вчера посмотрел еще интересные заметки про Задерея. :) Если серьезно, несогласен со многим. Первое - это нельзя всех мерить одною мерой... И генерал Петров, и генерал Задерей, в истинной патриотичности которых лично я нисколько не сомневаюсь, относятся к определенной категории людей, которых можно было бы, применительно к духовным сферам, обобщенно назвать неофитами. А неофиты обычно отличаются тремя (тринитарными :) ) свойствами - абсолютной убежденностью в том частном, что они для себя вдруг открыли, необдуманной эктраполяцией этого частного вообще на все, и определенной мессианской фанатичностью в деле распространения этого частного для просветления широких трудящихся масс :) Это очень практичные люди по сути, люди 100% социальные, которым нужна четкая рабочая схема, такая схема, которую можно было бы легко применить к политической действительности. Ибо евангелическое христианство не дает никаких схем для управления обществом, еще неспособным сознательно жить на христианских принципах любви к ближнему. А где их взять? Вот и берут в том же масонстве и каббале, т.е. у евреев, которые в свою очередь позаимствовали их у египтян, а те в свою очередь у атлантов...

0

71

20 июл 2013, 22:38 #28

niles

Уважаемые участника форума wpc.freeforums.org! Мир дому вашему (Мф.10:12)!
Позвольте включиться в обсуждение темы «Пушкин и каббала» перепечаткой с так называемой «русской народной линии» отрывка из статьи
http://ruskline.ru/analitika/2012/06/06 … ulgakova1/

«Рассмотрим замечание о.Булгакова, сделанное им посреди стихотворения «Пророк»: «За этим следует мистическая смерть и высшее посвящение». Это замечание вновь выдаёт нам бумажную веру священника.

Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились? /.../ Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем (Рим.6:3,11). Вот единственная мистическая смерть христианина - умереть для греха. Каких ещё смертей ему искать? Впрочем, есть у христиан помимо таинства крещения другая «мистическая смерть». Я разумею монашеский постриг.

О значении и о смысле пострига в «Последовании монашеского пострига (еже есть мантия)» говорится так: «Абие же игумен постригает верх главы его крестообразно, глаголя, и новое имя ему нарицая: «Брат наш (имя рек), постригает власы главы своея, в знамение отрицания мiра, и всех яже в мiре, и во отрезание своея воли, и всех плотских похотей, во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа: рцем вси о нем, Господи, помилуй».

Монашеский постриг христианина это следующее после крещения умирание для мiра и, следовательно, следующая ступень восхождения к Богу. Но в монашеской «смерти» ничто не вырывается и не вставляется человеку. Человек остается человеком, а не полу-автоматом с заменёнными частями.

«А как же, - спросит читатель, - отрезание воли, которое символически совершается в пострижении волос?»

Отрезаются старые волосы в знак отложения ветхого человека, и будут расти новые волосы из тех же корней. То же совершается с волей человека. Отрезается прежняя греховная воля, и начинает расти новая воля в послушании и подчинении старцу, который должен этому росту помочь. Но воля-то у человека не отнимается, она - обрезывается, чтобы росла новая воля. Эта новая, монашеская, Богоугодная воля будет укрепляться в отвержении прежней греховной воли, но это будет выросшая в послушании, а не чья-то чужая, навязанная извне воля.
То же с пророками. Бог никогда не отнимал воли у Своих пророков. (*) Да, конечно, Он строго требовал от пророков послушания Себе, но никогда не вырывал их воли с корнем. Более того, Божие воздействие на пророков всегда опиралось на их человеческие способности, т.е. на воспитание, образование, вкусы и т.д. Поэтому пушкинские слова «вырвал язык» и «вложил жало» не отвечают сути христианских таинств и более напоминают масонский ритуал с завязыванием глаз черной повязкой.

Я не берусь утверждать, но мне кажется, что завязывание глаз во время посвящения в масоны означает отказ человека от собственного зрения и предание себя в руки того, кто его водит. То есть символически проделывается нечто похожее на пострижение, когда новопостриженный мних (**) предаёт себя в послушание старцу. Однако два этих мистических действия - завязывание глаз и пострижение волос - похожи только внешне, по сути же они различны, как небо и земля. Почему?
__________
(*) Вернее, только в исключительных случаях Бог отнимает волю у Своих пророков. См.Числа, глава 24.
(**) «Хотя слово «монах» почитают взятым из греческого языка, однако ж слово «мних» (растянутое потом подражательно греческому в «монах»),могло легко произойти от славенского «мний» (меньший), поскольку люди в монашеском звании по образу смирения своего всегда себя уничижают, называясь меньшими всех, недостойными». (А.С. Шишков).

Завязывание глаз равнозначно лишению зрения, т.е. отнятию у человека личной оценки окружающего мира и, стало быть, его воли. Тогда как в постриге воля у монаха не отнимается, но подчиняется духовному отцу. В этом стоит принципиальная разница этих мистических смертей: у масона воля отнимается, а у монаха она - обрезывается.

Интересно заметить и следующее. Посвящаемый масон водится с завязанными глазами старшим масоном. Но ведь и старшему в своё время также завязывал глаза другой масон, которому тоже завязывали глаза... Что же выходит?Все масоны ходят с завязанными глазами? Непонятно, как этот очевидный и ужасный факт, что все масоны ходят с черными повязками на глазах, не приходит им в голову?

Впрочем, это не наше дело. Господь сказал Своим ученикам: оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму (Мф.15:14). И ещё сказал: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится (Мф.15:13).

Мёртвая петля отца Сергия

Читаем о.Булгакова дальше. «Если бы мы не имели всех других сочинений Пушкина, но перед нами сверкала бы вечными снегами лишь эта одна вершина, мы совершенно ясно могли бы увидеть не только величие его поэтического дара, но и всю высоту его призвания. Таких строк нельзя сочинить (курсив автора, - Г.С.), или взять в качестве литературной темы, переложения, да это и не есть переложение. Для пушкинского Пророка нет прямого оригинала в Библии. Только образ угля, которым коснулся уст Пророка серафим, мы имеем в 6-й главе кн.Исаии. Но основное ее содержание, с описанием богоявления в храме, существенно отличается от содержания пушкинского Пророка: у Исаии описывается явление Бога в храме, в Пророке явленная софийность природы. Это совсем разные темы и разные откровения. Однако, и здесь мы имеем некое обрезание сердца, Божие призвание к пророческому служению. Тот, кому дано было сказать эти слова о Пророке, и сам ими призван был к пророческому служению».

Опять мы видим скачущую, яко елень, мысль профессора. Сперва он пишет: «Это совсем разные темы и разные откровения». И тут же продолжает: «Однако, и здесь мы имеем некое обрезание сердца, Божие призвание к пророческому служению».

Мы тоже хотели сказать, что 6-я глава книги Пророка Исаии и стихотворение A.С.Пушкина «Пророк» это совсем разные темы и разные откровения. Однако не замолчать, но заострить это противоречие мы намерены, утверждая, что образы стихотворения «Пророк», связанные с вырванным языком и вставленным углем, взяты из духовного мира, несогласного с духовным миром Священного Писания. И даже более, эти образы продиктованы нехристианским духом,ибо если какой-либо дух не согласуется с Писанием и Преданием церкви, то он чужд Православию.

Однако в последнем предложении мы сами оплошали. Потому что, как не сторонились мы политики, как не хотели выгородить Пушкина, как не старались оставить ему одну только поэзию, но пришлось всё же признать, что «се ля ви», жизнь такова, что никуда в ней от политики не деться даже «поэзии ради поэзии».

Конечно, не о политике как таковой мы сейчас говорим, но о высшей жизненной правде. Мы говорим, что никуда не деться в этой жизни от Христа Бога, сказавшего: кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает (Мф.12:30). И эти Христовы слова есть та главная «политическая линия», та великая Божия правда, на которую если закроешь глаза в жизни временной, то закроешь их для Бога уже навсегда.

О.Булгаков пишет: «Таких строк нельзя сочинить, или взять в качестве литературной темы, переложения, да это и не есть переложение». Но если таких строк нельзя сочинить, значит, они были получены как откровение? Значит, мы тем более правы, когда, опираясь на замеченную самим о.Булгаковым разницу, говорим, что пушкинское откровение и откровение Пророка Исаии получены ими из разных духовных мiров. В чём же разница?

У Пророка Исаии сказано: Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен (Ис.6:6-7). А у Пушкина: «И он мне грудь рассек мечом, / и сердце трепетное вынул, / и угль, пылающий огнем, / во грудь отверстую водвинул».

Разница в том, что Исаиных уст угль только коснулся в знак очищения от мiрской скверны. Так символически с пророком совершилось то, что совершается в христианском крещении и монашеском пострижении - отвержение греха. А у Пушкина сердце было не обрезано, но вырезано и заменено углем. Поэтому странно читать булгаковские слова: «Однако, и здесь мы имеем некое обрезание сердца, Божие призвание к пророческому служению».

У Пушкина чёрным по белому написано: «и сердце трепетное вынул», а о.Булгаков пишет: «мы имеем обрезание сердца». Т.е.читает не то, что написано, а что хочется прочитать. Обрезание сердца через касание уст углем совершается вовсе не у поэта Пушкина, а у Пророка Исаии.
Нет нужды говорить, что у них обоих описаны не действительные события, но образы. Ибо, если бы настоящий угль коснулся уст Пророка, он не смог бы говорить, и если бы сердце действительно было вынуто из груди поэта, он не написал бы стихотворения. Но мы-то знаем, что образы диктуются личностями. Мы знаем, что за образом всегда стоит тот, кто через вкладываемый в ум человека образ хочет научить его следовать себе.

И мы видим совершенно различную природу пророческого и пушкинского образов, ибо у поэта не только язык заменяется на жало, но и самое сердце вырывается, чтобы водворить на его место «угль, пылающий огнём», а у пророка угль всего-навсего касается его уст. Почему? По причине всё той же разницы, которую мы увидели между обрядом монашеского пострижения и ритуалом масонского посвящения. В первом воля человеческая обрезывается, а во втором - стирается и заменяется иной волей. В первом совершается болезненное очищение человека, а во втором - уничтожение его личности.

Дорогой читатель, если хотите почесть меня за очередного писателя, сочиняющего оригинальный взгляд на гениальное пушкинское стихотворение, пожалуйста, сочтите меня за очередного писателя, я не возражаю. Но если доводить до окончательной ясности сопоставление образов Исаии с образами Пушкина, то итоговая картина открывается такая.
Если и призван был поэт Пушкин на пророческое служение, то не тем Богом, Который призвал Пророка Исайю, потому что никогда Бог Исаии не позволит Себе вырвать человеческие язык и сердце. Он их смиренно просит: Сын мой! отдай сердце твое Мне, и глаза твои да наблюдают пути Мои (Прит.23:26).
Следовательно, если и было дано откровение поэту Пушкину, то из духовного мiра, чуждого мiру Пророка Исаии.

Образы Исаии уже потому не могут совпадать с образами Пушкина, что если у Пророка Господь просит сердце, чтобы показать ему Свои пути, т.е. пути ко спасению и вечной жизни, то у масонов, вернее у того, кто за ними стоит, мы должны подозревать обратное. При той чрезвычайной скрытности, которой окружают себя масоны, что нам остаётся думать? Остаётся думать, что самый главный масон всех лож - диавол - просит своих «братьев» и «сыновей»: «Вырвите мне ваши сердца и завяжите глаза, чтобы они не видели путей моих, потому что они ведут в погибель».

Кто же призвал Пушкина? Судя по всему, с поэтом произошло именно то, чего боится всякий верующий человек, и чего избежать умоляет Господа, например, преподобный Симеон Новый Богослов: «да не кроме обрет мя Твоея благодати, прелестник восхитит мя льстивне, и прельстив отведет Боготворящих Твоих словес» (*). Обольститель предстал поэтическому взору Пушкина в образе серафима и велел ему: «исполнись волею моей». Поэтому в последней строке стихотворения «Пророк» вместо слова «жги»надо читать: «глаголом льсти сердца людей». (**)
__________
(*) Молитва 7-я ко Святому Причащению.
(**) Современный исследователь творчества А.С.Пушкина пишет, что в «Пророке» «описаны все стадии масонского посвящения в кишиневской ложе «Овидий». Повязка на глазах - деталь обряда, символ духовной слепоты. /.../Таким же знаком было символическое рассечение груди, когда к ней приставляли циркуль, по которому ударял молотком мастер. «И он мне грудь рассек мечом, / И сердце трепетное вынул, / И угль, пылающий огнем, / Во грудь отверстую водвинул». Иногда посвящаемый ложился в гроб, чтобы потом воскреснуть к новой жизни. «Как труп, в пустыне я лежал». Снятие повязки с глаз изображено как высшее озарение: «Отверзлись вещие зеницы, / Как у испуганной орлицы. / И внял я неба содроганье, / И горний ангелов полет, / И гад морских подводный ход, / И дольней лозы прозябанье». К.Кедров. Под градусом Пушкина».
свящ.Георгий Селин.

Любопытное заключение одного из читателей этой статьи высказано в комментарии № 2: 

«Впрочем, может быть, я ошибаюсь, а мне просто трудно расставаться с школьными «иллюзиями», когда я мог знакомиться с Православным Христианством только по классической русской литературе».

Как теперь очевидно, не с православным христианством, но с ряженным в православие масонством знакомили и продолжают знакомить школьников через поэзию Пушкина.

Похожий пример мистической смерти можно найти в 8-ой главе «Евгения Онегина». Начало главы посвящено описаниям нарядов пушкинской музы. Описаны студенческая муза, являвшаяся «при кликах лебединых», муза-вакханочка, муза-Ленора... И эта последняя муза не может не вызвать недоумения. Пушкин пишет: «Она Ленорой при луне, / Со мной скакала на коне!...»

В редакторском комментарии на этот стих сказано: «Ленора – героиня знаменитой баллады немецкого поэта Бюргера, переведённой Жуковским. В этой балладе описывается, как Ленора скачет на коне вместе со своим мёртвым женихом». Выходит, Пушкин сравнивает себя с мертвым женихом своей музы. Что это? Уважаемые форумчане, не могли бы вы пояснить, откуда взят и что значит этот пушкинский образ?

И другой вопрос возникает в связи с темой мистических смертей.  В биографии Шолема Лугова, одного из авторов сайта мошиах.ру, говорится о его троекратном рождении. Второе из его «трёх рождений» произошло в 1990 году в синагоге Марьина Роща г. Москвы за 7 дней до проведенного там обряда обрезания («брит-мила») [по еврейскому закону обрезание совершают ребенку на 8-й день после рождения].

Вопрос: прежде чем «родиться», необходимо было «умереть». Какой была эта «смерть»? Подобная масонской?

Ещё одно интересное сообщение на сайте мошиах.ру
http://www.moshiach.ru/view/profile/9050.html

0

72

22 Jul 2013, 20:59 #29

Григорий Петр

Здравствуйте, уважаемый niles, и мы Вас также приветствуем на форуме wpc и благодарим за интересное сообщение.

Центр дискуссии переместился в последнее время на форум "Шехина":

http://shekina.mybb.ru/

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению. Там много поднято интересных тем.

Похожий пример мистической смерти можно найти в 8-ой главе «Евгения Онегина». Начало главы посвящено описаниям нарядов пушкинской музы. Описаны студенческая муза, являвшаяся «при кликах лебединых», муза-вакханочка, муза-Ленора... И эта последняя муза не может не вызвать недоумения. Пушкин пишет: «Она Ленорой при луне, / Со мной скакала на коне!...»

В редакторском комментарии на этот стих сказано: «Ленора – героиня знаменитой баллады немецкого поэта Бюргера, переведённой Жуковским. В этой балладе описывается, как Ленора скачет на коне вместе со своим мёртвым женихом». Выходит, Пушкин сравнивает себя с мертвым женихом своей музы. Что это? Уважаемые форумчане, не могли бы вы пояснить, откуда взят и что значит этот пушкинский образ?

Над этим вопросом стоит подумать.

С уважением, Григорий Петрович

0

73

Кто может пояснить,зачем Пушкина в советское и постсоветское время, парили изо всех утюгов со страшной силой,хотя поэт он " так себе"( если б не раскрутка и не обязательное изучение в школах и вузах,его писанину,как и больной роман Толстого "Война и мир", пожалуй никто б и не читал),с какой целью?

0


Вы здесь » Шехина » Литература » Пушкин и каббала