Χάρων написал(а):Вообще, было ошибкой превращать книги йогов в печатные издания
История печатного дела и влияния печатных изданий на умы - это вообще одна сплошная ошибка. За редкими исключениями, разумеется. Один из консерваторов имперской России даже рекомендовал всякому, кто окажется в Вене, плюнуть на памятник Гутенбергу, а Розанов прямо призывал продавать книги по ценам, доступным лишь для состоятельных людей.
Как думаете, Харон, стала бы ваша жизнь более насыщенной, а знания - более полными, если бы вместо печатных изданий вы штудировали бы рукописные? А то и вовсе познавали мир через устную традицию? Ведь согласитесь, выпить пива в кабаке с поэтом куда приятнее, нежели листать его растиражированный сборники, а то и вовсе читать его стихи на каком-нибудь сайте? Ведь правда же? Может, если бы поэты не печатали стихи, а лишь декламировали и - исключительно в кабаках, то ни одна госграница не устояла бы перед людьми, спешащими послушать поэта во Францию из России, Китая или Кот-д'Ивуар?
Но увы. Печатный станок уже давно стал одним из мощнейших инструментов жидовства, сайентизма и сатанизма. И существует ряд точек, в которых сайентизм и сатанизм сливаются, переходя одно в другое. Именно из-за этих точек кураторы Совка и современной антицивилизации так стремились (и стремятся ныне) превратить людей в «научных атеистов», «просвещённых европейцев» и прочих биомашин, лишённых души, воли и разума.
Французский поэт Жерар де Нерваль в стихотворении «Христос на масличной горе» прекрасно изобразил душевный облик человека, вдруг победившего Средневековье, мракобесье и религиозные предрассудки. Для большего контраста автор спроецировал этот облик на Христа. Приведённый далее перевод близок к оригиналу, но если кто-то пожелает удостовериться, можно проследовать по ссылке: https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Chim … x_Oliviers
Когда затосковал господь и, как поэт,
К деревьям вековым воздел худые руки,
Казалось - заодно и недруги, и други,
И ни одна душа не дрогнула в ответ,
А те немногие, кому хранить завет,
Кто предвкушал уже грядущие заслуги,
Во сне предательском лежали, как в недуге.
И обернулся он и крикнул: "Бога нет!"
Здесь и далее текст взят с http://literature.gothic.ru/classic/poe … nerval.htm
Далее Христос-учёный говорит, что он «коснулся неба и достиг заветной дали», но не нашёл там Бога, и эта космическая пустота (в Евангелии от Матфея есть похожее – «мерзость запустения») привела Христа в отчаяние. Так же, как, впрочем, привела бы в отчаяние всякого духовно живого человека. Именно обращаясь к таким людям, Христос кричит: «О бездна, бездна там!» – но его спутники крепко спят, не желая пробуждаться (а также просвещаться, постигать новую научную «истину»):
О бездна, бездна там! Обещанное - ложно!
Отвержен жертвенник и жертва безнадежна...
Нет бога! Нет его." Но сон торжествовал.
Далее Христос изображается стенающим от новых полученных знаний. Он описывает своё визионерство – а наука и есть чистой воды визионерство с использованием медиумов – механических аппаратов и абстрактных формул в духе каббалистики:
Стенал он: "Все мертво! Измерил я впервые
Те млечные пути неведомо куда;
Как жизнь, я проникал в пучины мировые,
Где стыл за мной песок и пенилась вода.
«Всё мертво», Tout est mort! – это, разумеется, квинтэссенция научной картины мира, в которой нет ничего, кроме неживых шариков, пребывающих в постоянном кружении (т. наз. частицы: атомы, электроны, молекулы и т. п.).
«Измерил я» – это главный и по сути единственный достоверный метод познания сайентистов. В то время как живые люди могут испытывать, чувствовать, предвидеть, вдохновляться и проч. и проч., убогие сайентисты способны только измерять. Ибо в их картине мира не существует того, чего нельзя измерить/взвесить/посчитать («царство количества» в терминологии Генона). Правда, в оригинале у де Нерваля стоит не «измерил», а «путешествовал», но в данном случае это не важно.
Везде лишь соль пустынь да волны клонят выи
И в гибельную мглу уходят без следа,
Несет дыханье тьмы светила кочевые,
Но дух не обитал нигде и никогда.
Последняя строчка – манифестация научного материализма, так хорошо нам знакомая.
Далее же – самое интересное:
Я ждал, что божий взор навстречу прояснится,
Но встретила меня лишь мертвая глазница
Где набухала ночь, бездонна и темна, -
Воронка хаоса, зловещие ворота,
За смутной радугой спираль водоворота,
В который втянуты Миры и Времена!
Здесь мы видим прекраснейшее описание чёрной дыры. Притом это описание сделано в 1854 году, задолго до того, как концепции чёрных дыр были сколь-нибудь подробно разработаны и были сделаны первые их снимки. Задолго до появления в 1964 году самого термина «чёрная дыра».
Притом мы видим не просто описание чёрной воронки в космосе – мы видим описание аккреционного диска вокруг дыры («смутная радуга») или же релятивистской струи света, а также описание действия дыры на пространственно-временной континуум (задолго до Минковского и Эйнштейна с его ТО).
Спрашивается: откуда эти ещё неоткрытые наукой вещи узнал поэт-романтик, вздёрнувшийся от голода и безумия в одном из парижских переулков? Откуда он узнал о теории остывающей Вселенной: «Refroidis, par degrés, l’univers pâlissant»? Очевидно, все эти вещи стали ему известны оттуда же, откуда их всегда узнавали поэты, художники, философы и учёные (т. е. настоящие учёные) предыдущих веков.
Ну а что касается наших сайентистов, то они положительно ничего не могут узнать до тех пор, покуда очередная машинка, словно Оракул, не сообщит им очередной сомнительный факт. Или пока очередной жрец в белом халате, взлохматив брови, не выведет очередную безумную формулу. Только в таком случае у сайентистов в головах щёлкнет, и словно в калейдоскопе, картина их мира чуть-чуть сдвинется.
Отредактировано Водворах (Пятница, 10 апреля, 2015г. 18:13:51)